No Evil - MAGIC!

No Evil - MAGIC!

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:22

Төменде әннің мәтіні берілген No Evil , суретші - MAGIC! аудармасымен

Ән мәтіні No Evil "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Evil

MAGIC!

Түпнұсқа мәтін

Woke up in the morning to another perfect stranger

Jumped into the shower to wash off the situation

I can’t tell the difference if I’m crying or it’s raining

Either way I know that there is something in the change

All I could think of is you in that sundress

And if there’s a chance to be with you I promise

That I will speak no evil

And I will see no darkness

And I will only hear your voice

'Til the demons go back to where they belong

(Speak no, see no, hear no evil)

'Til the demons go back to where they belong

(Speak no, see no, hear no evil)

Can you take me somewhere where the devil cannot find us?

Rid me of the poison that has only paralyzed us?

I don’t wanna waste another moment here without love

And I hope there’s still a space in your heart for me

And all I could think of is you in that sundress

And if there’s a chance to be with you I promise

That I will speak no evil

And I will see no darkness

And I will only only hear your voice

'Til the demons go back to where they belong

(Speak no, see no, hear no evil)

'Til the demons go back to where they belong

(Speak no, see no, hear no evil)

And all I could think of is you in that sundress

And if there’s a chance to be with you I promise

That I will speak no evil

And I will see no darkness

And I will only only hear your voice

'Til the demons go back to where they belong

(Speak no, see no, hear no evil)

'Til the demons go back to where they belong

(Speak no, see no, hear no evil)

Put on your sundress and lead me in the sunshine

Put on that sundress and lead me in the sunlight

(Speak no, see no, hear no evil)

No evil, whoa

(Speak no, see no, hear no evil)

Ән аудармасы

Таңертең тағы бір керемет бейтаныс адамға оянды

Жағдайды жуу үшін душқа секірді

Мен жылап жатқанымды немесе жаңбыр жауып тұрғанымды ажырата алмаймын

Қалай болғанда да, өзгерісте бір нәрсе бар екенін білемін

Менің ойым сол сарафандағы сіз сіз

Сізбен болуға мүмкіндік болса уәде беремін

Мен жамандықты айтпаймын

Мен қараңғылықты көрмеймін

Мен тек сенің дауысыңды естимін

«Жындар өздері тиесілі жерлеріне қайтып кеткенше

(Жоқ, көрме, жамандықты естіме)

«Жындар өздері тиесілі жерлеріне қайтып кеткенше

(Жоқ, көрме, жамандықты естіме)

Мені шайтан таба алмайтын жерге апара аласыз ба?

Бізді тек бізді парализациялаған уыттан құтқарасыз ба?

Мен махаббатсыз басқа бір сәтті осында өткізгім келмейді

Жүрегіңізде мен үшін әлі де орын бар деп үміттенемін

Менің ойыма сол сарафандағы сен ғана болды

Сізбен болуға мүмкіндік болса уәде беремін

Мен жамандықты айтпаймын

Мен қараңғылықты көрмеймін

Мен тек сенің дауысыңды ғана естимін

«Жындар өздері тиесілі жерлеріне қайтып кеткенше

(Жоқ, көрме, жамандықты естіме)

«Жындар өздері тиесілі жерлеріне қайтып кеткенше

(Жоқ, көрме, жамандықты естіме)

Менің ойыма сол сарафандағы сен ғана болды

Сізбен болуға мүмкіндік болса уәде беремін

Мен жамандықты айтпаймын

Мен қараңғылықты көрмеймін

Мен тек сенің дауысыңды ғана естимін

«Жындар өздері тиесілі жерлеріне қайтып кеткенше

(Жоқ, көрме, жамандықты естіме)

«Жындар өздері тиесілі жерлеріне қайтып кеткенше

(Жоқ, көрме, жамандықты естіме)

Сарафаныңды киіп, мені күн сәулесіне                                                күн                                                 күн                      |

Сол сарафанды киіп, мені күн сәулесіне апар

(Жоқ, көрме, жамандықты естіме)

Жамандық жоқ

(Жоқ, көрме, жамандықты естіме)

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз