Apathy - Little Atlas
С переводом

Apathy - Little Atlas

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 8:32

Төменде әннің мәтіні берілген Apathy , суретші - Little Atlas аудармасымен

Ән мәтіні Apathy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Apathy

Little Atlas

Оригинальный текст

Fading from the scene losing lightness, losing me

Heavy gravity, losing time so passively

Paper shackles, empty words, never written

Always yearns

So I slowly let it go, let the fire fade to glow

Never let my feelings show

I’m in the center the sun, burning out the weakest parts

Fade to black this bleeding heart

Am I forged or am I broken to the core?

Can I leave if I can’t even find the door?

Can you see me through my apathy?

I am standing by the sunless sea

I don’t need someone to bury me

Still alive and singing silently

Sleeping through my days, sinking farther

Feats of clay

Daylight, dream awake, underground and so opaque

Below me lies my fate, hollow future, heavy weight

Hide inside my head, think what is unsaid

Leave the willingness instead

I’m in the center the sun, burning out the weakest parts

Fade to black this bleeding heart

Am I forged or am I broken to the core?

Can I leave if I can’t even find the door?

Can you see me through my apathy?

I am standing by the sunless sea

I don’t need someone to bury me

Still alive and singing silently

Colorless, failing leaves through the cracked doorway

Soulless and flailing leaves through the floor

Consciousness craving calls for the cold crying

Building and breaking, rebirth and dying

Can you see me through my apathy?

I am standing on the sunlit sea

I don’t need someone to bury me

Still alive and singing!

Перевод песни

Сахнадан өшіп, жеңілдігін жоғалтып, мені жоғалтып

Ауыр ауырлық, уақытты пассивті түрде жоғалту

Қағаз бұғау, бос сөз, ешқашан жазылмаған

Әрқашан аңсайды

Сондықтан                                                                              |

Сезімімді көрсетуге ешқашан              |

Мен күннің ортасында, ең әлсіз жерлерін күйдіріп жатырмын

Бұл қансыраған жүректі қап-қара етіп

Мен                   өз    өз    жарылған  ба?

Есікті де таба алмасам, кете аламын ба?

Мені енжарлығымнан көре аласыз ба?

Мен күнсіз теңізде тұрмын

Мені біреу жерлеу керек емес

Әлі тірі және үнсіз ән айтады

Күндерім ұйықтап, әрі қарай батып бара жатырмын

Балшықтың ерлігі

Күндізгі жарық, ояу түс, жер астында және өте мөлдір

Менің астымда тағдыр                                               болаш |

Басымның ішіне тығылып, айтылмаған нәрсені ойлаңыз

Оның орнына ниетті қалдырыңыз

Мен күннің ортасында, ең әлсіз жерлерін күйдіріп жатырмын

Бұл қансыраған жүректі қап-қара етіп

Мен                   өз    өз    жарылған  ба?

Есікті де таба алмасам, кете аламын ба?

Мені енжарлығымнан көре аласыз ба?

Мен күнсіз теңізде тұрмын

Мені біреу жерлеу керек емес

Әлі тірі және үнсіз ән айтады

Жарылған есіктен түссіз, сәтсіз жапырақтар

Еденде жансыз және дірілдеген жапырақтар

Сана құмарлығы суық жылауды шақырады

Құрылыс және бұзылу, қайта туылу және өлу

Мені енжарлығымнан көре аласыз ба?

Мен күн сәулесімен тұрамын

Мені біреу жерлеу керек емес

Әлі тірі және ән айтады!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз