Төменде әннің мәтіні берілген La Carta , суретші - Lirow аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lirow
Hola ¿cómo estás?
Espero que estés bién…
No quiero molestar no, no, no, no …
Al menos no por esta vez, sólo quiero escuchar …
De tus labios que eres feliz
Hasta cuando te amaré?, Hasta cuando vivirás en mi?
La respuesta no la sé, pues amándote yo soy feliz…
Hasta cuando te amaré?
Hasta que haya vida en mi
No te escribo por mal… Sé que ahora estás con alguien más…
Espero que te ame igual, que no te sea infiel jamás…
Que te ame como te amo, como te amo yo.
Perdón por escribir… Quizás no es lo mejor para ti…
Revivir muertos del amor, trae confusión al corazón…
Y aunque es de otro, tú amor.
Yo te quiero a ti
Hasta cuándo te amaré?
Hasta cuándo vivirás en mí…
La respuesta no la sé, pues amándote yo soy felíz…
Hasta cuándo te amaré… Hasta que haya vida en mi
Сәлем қалайсың?
Сіз жақсысыз деп үміттенемін ...
Мен мазалағым келмейді, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ...
Кем дегенде, бұл жолы емес, мен тыңдағым келеді ...
Бақытты екеніңді аузыңнан
Мен сені қашанға дейін сүйемін?Қашанға дейін менде өмір сүресің?
Мен жауабын білмеймін, өйткені сені сүйгенім үшін мен бақыттымын...
Мен сені қашанға дейін сүйемін?
Менде өмір болғанша
Мен сені ренжіткенім үшін жазып отырғаным жоқ... Сенің қазір басқа біреумен жүргеніңді білемін...
Ол сені солай жақсы көреді, саған ешқашан опасыздық жасамайды деп сенемін...
Мен сені сүйгендей, сені сүйгендей сүйемін деп.
Жазғаным үшін кешіріңіз... Мүмкін бұл сіз үшін ең жақсысы емес шығар...
Махаббаттан өлгендерді тірілту жүрекке шатастырып жібереді...
Және ол басқаға тиесілі болса да, сіздің махаббатыңыз.
Мен сені жақсы көремін
Мен сені қашанға дейін сүйемін?
Менде қанша өмір сүресің...
Жауабын білмеймін, өйткені сені сүйгенім мен бақыттымын...
Мен сені қашанға дейін сүйемін... Менде өмір болғанша
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз