
Төменде әннің мәтіні берілген Nothing at all , суретші - Lil Kill аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lil Kill
Wir sind alle gleich
Wir sind alle Sterne
Und irgendwann
Werden wir alle sterben
Wir sind alle gleich
Wir sind alle Sterne
Und irgendwann
Zerfallen wir alle zu Staub
Doch bis dahin heisst’s weiterleben
Kontakt mit Menschen macht nur Probleme
Ich verschliesse mich immer mehr, will nicht reden
Nur mit dir, doch du bist nicht hier
Nachts um vier, du bist nicht da
Deine Bettseite leer, so wie jede Nacht
Und der Tag danach fängt so schwer an
Er fängt so schwer an, ich weiss nicht, ob ich das noch lange kann
Und der Tag danach fängt so schwer
Er fängt so schwer an, er fängt so schwer an
Und der Tag danach fängt so schwer an, er fängt so schwer an
Ich weiss nicht, ob ich das noch lange kann
Und sie sagen, dass wir schon vorbei gehen
Bleib einfach gerade stehen
Nein, ihr könnt's nicht verstehen
Es tut weh jeden Tag
Ich will das nicht mehr
Es tut weh jeden Tag
Ich kann das nicht mehr
I die everyday
And you see me
And you see me
And you see me
I die everyday
And you see me
And you see me
But you do nothing at all
Und er kotzt von den Percs
Doch ich kotze einfach so
Ja ich sehe jeden Tag rot
Bin in Not, doch niemand will es einsehen
Nicht mal ich, ich will es einsehen
Seven Condoms in mei’m Moschino Backpack
Mach mein Herz numb, fick die Bitch weg
Das ist nicht das was ich will, doch es geht nicht anderst
Das ist nicht das was ich will, doch will auch nicht klammern
Niemand da, der das versteht
Niemand sonst, auf meinem Weg
Geh durch Himmel und Hölle und das jeden Tag
Was war Leben schon in den letzten Jahren
Richtig alles, traf dich und meine Crew
Daemonade bis in den Tod, gibt noch so viel zu tun
Richtig alles, traf dich und meine Crew
Daemonade bis in den Tod, dann kann ich in Frieden ruhen, Lil Kill
Und sie sagen, dass wir schon vorbei gehen
Bleib einfach gerade stehen
Nein, ihr könnt's nicht verstehen
Es tut weh jeden Tag
Ich will das nicht mehr
Es tut weh jeden Tag
Ich kann das nicht mehr
I die everyday
And you see me
And you see me
And you see me
I die everyday
And you see me
And you see me
Біз бәріміз бірдейміз
Біз бәріміз жұлдызбыз
Және ақыр соңында
бәріміз өлеміз
Біз бәріміз бірдейміз
Біз бәріміз жұлдызбыз
Және ақыр соңында
Бәріміз шаңға айналайық
Бірақ оған дейін өмір сүруді жалғастыратын кез келді
Адамдармен қарым-қатынас тек қиындықтар тудырады
Барған сайын өзімді жауып тастаймын, сөйлескім келмейді
Тек сенімен, бірақ сен мұнда емессің
Таңертеңгі төрт, сен жоқсың
Әр түндегідей төсегіңіз бос
Ал келесі күн өте қиын басталады
Бұл соншалықты қиын басталды, мен оны ұзағырақ істей алатынымды білмеймін
Ал келесі күн өте қиын басталады
Ол соншалықты қатты бастайды, ол өте қатты бастайды
Ал келесі күн өте ауыр басталады, ол өте қиын
Мен мұны ұзағырақ істей алатынымды білмеймін
Ал біз өтеміз дейді
Тек тік тұрыңыз
Жоқ, сіз түсіне алмайсыз
Күн сайын ауырады
Мен мұны енді қаламаймын
Күн сайын ауырады
Мен мұны енді істей алмаймын
Мен күнде өлемін
Ал сен мені көресің
Ал сен мені көресің
Ал сен мені көресің
Мен күнде өлемін
Ал сен мені көресің
Ал сен мені көресің
Бірақ сіз мүлдем ештеңе істемейсіз
Және ол перцтерден құсады
Бірақ мен осылай құсамын
Иә, мен күнде қызыл түс көремін
Мен қиналып жүрмін, бірақ оны ешкім көргісі келмейді
Тіпті мен емес, мен оны көргім келеді
Менің Moschino рюкзактарындағы жеті презерватив
Жүрегімді жансыз ет, қаншықты кетір
Бұл менің қалағаным емес, бірақ басқа амал жоқ
Бұл менің қалағаным емес, бірақ мен де жабысқым келмейді
Оны түсінетін ешкім жоқ
Менің жолымда басқа ешкім жоқ
Күн сайын жұмақ пен тозақтан өтіңіз
Соңғы жылдары өмір қандай болды
Барлығы дұрыс, сізді және менің экипажымды кездестірдім
Өлімге дейін демонад, әлі көп нәрсе істеу керек
Барлығы дұрыс, сізді және менің экипажымды кездестірдім
Өлімге дейін демонада мен тыныштықта тыныға аламын
Ал біз өтеміз дейді
Тек тік тұрыңыз
Жоқ, сіз түсіне алмайсыз
Күн сайын ауырады
Мен мұны енді қаламаймын
Күн сайын ауырады
Мен мұны енді істей алмаймын
Мен күнде өлемін
Ал сен мені көресің
Ал сен мені көресің
Ал сен мені көресің
Мен күнде өлемін
Ал сен мені көресің
Ал сен мені көресің
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз