No Friends - Lil Baby, Rylo Rodriguez
С переводом

No Friends - Lil Baby, Rylo Rodriguez

Альбом
Street Gossip
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
192000

Төменде әннің мәтіні берілген No Friends , суретші - Lil Baby, Rylo Rodriguez аудармасымен

Ән мәтіні No Friends "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No Friends

Lil Baby, Rylo Rodriguez

Оригинальный текст

I come from a different type of cloth than these niggas

I’ma buy a different type of car than these niggas

Ain’t gon' fuck on none of these lil' bitches, they be hittin'

I gotta switch it up, man, I gotta move different, I’m a boss nigga

Yeah, show them youngins how to level up

Four Season hotel, sixty levels up

But I’m a resident

If you gon' do the crime, go hard, don’t leave no evidence

I got 'em all on my wave 'cause it’s evident

But where was y’all when I was lost, ain’t know where to go?

She think I’m fly, she like my pimpin', but I can’t save no ho

You only get one chance to cross me, then it’s say no more

I gotta tell 'em go

I ain’t hit your baby mama, I hit her with the curveball

I ain’t hit your baby mama, I hit her with the curveball

And I’m still the same young hitter, used to serve y’all

Don’t ever get it twisted, my youngins really flip shit

My youngins really flip shit, don’t ever get it twisted

'Cause I’ll really flip shit

I don’t need no friends, I just wanna win

I got this new Benz and it’s all I need

She listen to her friends, they wanna get in

She don’t understand that they’ll slob on me

If I let 'em, ain’t gon' let up, I’ma keep on stridin'

Heard they lookin' for me, I can’t tell 'cause I ain’t hidin'

It don’t matter if I’m frownin' 'cause my mama smilin'

I done finally went legit, ain’t no more public housing

I gotta stay from 'round them

I’m gon' pull up AMG like I don’t know my alphabet

Youngins ain’t on Instagram but they still want a blue check

If 12 go’n grab one more of my dawgs, I’ma sue the vet

I thought they all wanna see me ball, they’d rather go hide the nets

All these pointers in my watch but my Rolex ain’t tellin' (Hell nah)

Know the drank the devil but when I’m on it, feel like I’m in heaven

In the hood shootin' dice, ask what it playin', we told him, «7»

Used to go to church 'til I seen MC serve the reverend

Pockets gettin' biggie, no Smalls, Faith Evans

Wonder why she don’t wanna fuck when I ain’t wearin' my necklace

They ain’t picture me like this so I sent all them selfies

Pray you don’t get caught in the mix, 'cause when we slide, it’s deadly

I’ma pay her for that pussy, I won’t lie, they petty

Nine hundred on jeans, we came from wearin' Moschino

When the paper comin' in, it’ll drive you senile

It’ll drive you crazy (It'll drive you insane)

Pray you take these lines and look back, oh, they all faded

I don’t need no friends, I just wanna win

I got this new Benz and it’s all I need

She listen to her friends, they wanna get in

She don’t understand that they’ll slob on me

If I let 'em, ain’t gon' let up, I’ma keep on stridin'

Heard they lookin' for me, I can’t tell 'cause I ain’t hidin'

It don’t matter if I’m frownin' 'cause my mama smilin'

I done finally went legit, ain’t no more public housing

I gotta stay from 'round them

Перевод песни

Мен осы ниггазға қарағанда басқа матадан шыққанмын

Мен бұл қарақұйрықтарға қарағанда басқа көлік түрін сатып аламын

Бұл қаншықтардың ешқайсысына ренжімейді, олар соққыға түседі

Мен оны өзгертуім керек, адам, мен басқаша қозғалуым керек, мен бас ниггамын

Иә, оларға жастарға деңгейді қалай көтеру керектігін көрсетіңіз

Төрт маусымдық қонақүй, алпыс деңгей жоғары

Бірақ мен резидентмін

Қылмыс жасасаңыз, барын салып, ешбір дәлел қалдырмаңыз

Мен олардың барлығын өз толқыныма алдым, себебі бұл анық

Бірақ мен жоғалған кезде қайда болдың, қайда барарымды білмейсің бе?

Ол мені ұшатынмын деп ойлайды, ол менің сутенергімді ұнатады, бірақ мен оны құтқара алмаймын

Сіз мені айқайлау үшін бір ғана мүмкіндік аласыз, содан кейін бұдан былай жоқ

Мен оларға кетуін айтуым керек

Мен сенің анаңды ұрған жоқпын, мен оны қисық доппен ұрдым

Мен сенің анаңды ұрған жоқпын, мен оны қисық доппен ұрдым

Мен әлі де сол баяғы жас ұрып-соғушымын, бәріңе қызмет ететінмін

Ешқашан бұрмаланбаңыз, менің балаларым шынында да боқтайды

Менің балаларым шынымен-ақ боқтайды, оны ешқашан бұрмалап алмаңыз

'Себебі мен шынымен де былдырлаймын

Маған достар керек жоқ, жәй жеңіске болғым келеді

Мен бұл жаңа Бенцті алдым және бұл маған                   керегі                                           бары  керегі — осынын  керегі

Ол достарын тыңдайды, олар кіргісі келеді

Ол мені ренжітетінін түсінбейді

Егер мен «эм, келмесем, gonv», мен стридинде боламын

Олардың мені іздеп жатқанын естідім, мен айта алмаймын, себебі мен жасырмаймын

Менің қабағымды түйіп тұрғаным маңызды емес, себебі анам күледі

Мен ақыры ежелден өттім, бұдан артық тұрғын үй жоқ

Мен олардың айналасында қалуым керек

Мен әліпбиімді білмейтіндей AMG-ді көтеремін

Жастар Instagram-да жоқ, бірақ олар әлі де көк чек алғысы келеді

Егер 12 гинг тағы бір Dawgs-дің біреуін алса, мен ветеринар

Олардың барлығы менің допты көргісі келеді, торларды жасырғанды ​​жөн деп ойладым

Менің сағатымдағы осы көрсеткіштердің барлығы, бірақ менің Rolex айтпайды (Тезақ)

Шайтанның ішкенін біліңіз, бірақ мен оның үстінде болғанда, өзімді көкте жүргендей сезінемін

Капюшонда сүйек атып, не ойнап жатқанын сұраңыз, біз оған: «7» дедік.

Мен MC-ның құрметті кісіге қызмет еткенін көргенше, шіркеуге баратынмын

Қалталар үлкен болып барады, кішкентайлар жоқ, Фэйт Эванс

Мен ожерельді тақпағанымда, оның неге сиқығысы келмейтіні таңқаларлық.

Олар мені бұлай бейнелемейді, сондықтан мен олардың барлығына селфи жібердім

Араласуға түсіп қалмау үшін дұға етіңіз, өйткені біз сырғанақ өлімге әкеледі

Мен оған бұл киска үшін төлеймін, өтірік айтпаймын, олар ұсақ-түйек

Тоғыз жүз жинсы шалбар, біз Мощинодан келдік

Қағаз кіргенде, ол сізді қартайтады

Бұл сізді жынды етеді (бұл сізді жынды етеді)

Осы жолдарды алып, артқа қараңызшы, о, олардың бәрі өшіп қалды

Маған достар керек жоқ, жәй жеңіске болғым келеді

Мен бұл жаңа Бенцті алдым және бұл маған                   керегі                                           бары  керегі — осынын  керегі

Ол достарын тыңдайды, олар кіргісі келеді

Ол мені ренжітетінін түсінбейді

Егер мен «эм, келмесем, gonv», мен стридинде боламын

Олардың мені іздеп жатқанын естідім, мен айта алмаймын, себебі мен жасырмаймын

Менің қабағымды түйіп тұрғаным маңызды емес, себебі анам күледі

Мен ақыры ежелден өттім, бұдан артық тұрғын үй жоқ

Мен олардың айналасында қалуым керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз