Cette Nuit - Lady Laistee, Matt
С переводом

Cette Nuit - Lady Laistee, Matt

Год
2001
Язык
`француз`
Длительность
292250

Төменде әннің мәтіні берілген Cette Nuit , суретші - Lady Laistee, Matt аудармасымен

Ән мәтіні Cette Nuit "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cette Nuit

Lady Laistee, Matt

Оригинальный текст

Cette nuit

T’avais promis

Toi et moi baby

Tu sais qu’j’avais préparé la table, bougies allumées

J’m'étais préparée madame sexy bébé

Sexy lady, c'était l’idée

Être jolie c’est vrai, c’est c’que j’voulais

Prête j’essayais une tenue qui pouvait

M’donner des ailes et toi des sueurs au front

Ici à l’instant front contre front

Les yeux dans les yeux, la belle et l’mauvais garçon

Cette nuit attention, j’te garde pour moi et sans l’son

D’ton portable, bébé, chaque fois j’en ai des frissons

J’en ai des bruits sombres sur toi et ton commerce

J’ferme les yeux pour que seule l’illusion me berce

J’reste aveugle pour qu’tes affaires n’transperçent pas

Notre amour, qu’tes affaires ne nous blessent pas

À chaque pas en avant notre vie va à reculons

J’ai peur de l’affront

Allô?

J’voulais pas te laisser sans news, girl

J’ai trop de blèmes à régler à tout à l’heure

Je ne cherche pas d’excuses crois-moi girl

Je sais que t’es triste, mais je te promets d’pas tarder

Si tu crois qu’je traîne en-bas, juste comme ça

Faut bien qu’tu comprennes go, c’est notre biz

Si tu crois qu’je kiffe squatter l’hall d’en-bas, ben non

C’est la life, y a pas d’taf, faut bien boire et bouffer

J’t’attends, l’impatience me fait galérer

J’connais les contretemps, un truc à régler

Ça fait sept nuits qu’t’es pas passé, sept nuits

Cette nuit t’a promis j’serai ton bijou bébé

T’a promis, tu seras mon héros slave

Impatiente j’me lève, la fureur me crève

Le cœur, quand t’arriveras, tu goûteras à mon glaive

Tu demanderas pardon, pitié et la trève (ha ha ha)

Et j’te pardonnerai comme à chaque fois

À chaque fois ton sourire fera c’qu’il veut d’moi

C’qui fait d’moi ta prisonnière solitaire

J’tai kiffé se soir là et tu m’as volé mes repères

J’espère encore j’me vois changer les bougies

Chanter des vieux tubes, j’agis

Un dernier coup de peigne, un peu de fard, rouge à lèvres

Allô?

J’voulais pas te laisser sans news, girl

J’ai trop de blèmes à régler à tout à l’heure

Je ne cherche pas d’excuses crois-moi girl

Je sais que t’es triste, mais je te promets d’pas tarder

J’me réveille en sursaut

C’est comme si j’avais un saut

Dans le temps, le réveil me dit qu’j’ai pas tort

Il était pas tôt mais là c’est carrément chaud

J’suis au bord, j’ai l’cœur qui bat fort

Et mon for intérieur, je sais c’qui s’est passé

J’faisais un rêve, tu frappais, t'étais arrivé

T'étais allongé là, à mes côtés

Allo!

Bébé?

Non pas ça, tu peux pas m’faire ça

J’voulais pas te laisser sans news, girl

J’ai trop de blèmes à régler à tout à l’heure

Je ne cherche pas d’excuses crois-moi girl

Je sais que t’es triste, mais je te promets d’pas tarder

Перевод песни

Бүгін түнде

сен уәде бердің

Сен және мен балам

Білесің бе, менде дастархан жайылып, шам жағылды

Мен өзімді сексуалды сәби ханым дайындадым

Сексуалды ханым, бұл идея болды

Сұлу болу деген рас, мен де осыны қаладым

Дайын мен мүмкін болатын киім киіп көрдім

Маған қанат бер, маңдайыңнан терлесің

Мұнда қазір маңдайдан маңдайға

Көзге көз, сұлулық пен жаман бала

Бұл түнде абай бол, мен сені өзім үшін және дыбыссыз сақтаймын

Ұялы телефоныңнан, балам, мен қалтырап кеткен сайын

Менде сіз және сіздің бизнесіңіз туралы күңгірт шулар бар

Мен көзімді жұмамын, сондықтан мені елес қана тыныштандырады

Сенің ісің тесіп кетпеуі үшін мен соқыр болып қала беремін

Біздің махаббатымыз, сіздің бизнесіңіз бізге зиян тигізбеуі керек

Алға қадам басқан сайын біздің өміріміз артқа кетеді

Мен қорлаудан қорқамын

Сәлеметсіз бе?

Мен сені жаңалықсыз қалдырғым келмеді, қыз

Менде кез келген уақытта шешуге болатын тым көп мәселелер бар

Мен сылтау іздемеймін, сен маған қыз

Сіз мұңайғаныңызды білемін, бірақ кешіктірмеуге уәде беремін

Егер сіз мені сол жерде жүрмін деп ойласаңыз, дәл солай

Түсіну керек, бұл біздің шаруамыз

Мен төменгі қабатта отырғанды ​​ұнатамын деп ойласаңыз, жоқ

Өмір ғой, жұмыс жоқ, ішіп-жеу керек

Мен сені күтемін, шыдамсыздық мені күреседі

Мен сәтсіздіктерді, шешуге болатын нәрсені білемін

Мұнда жеті түн, жеті түн болған жоқсың

Бұл түн саған мен сенің асыл балаң боламын деп уәде берді

Саған уәде бердім, сен менің славян батырым боласың

Шыдамсыз мен тұрамын, ашу мені өлтіреді

Жүрек, сен келгенде қылышымның дәмін татарсың

Сіз кешірім, мейірімділік және бітім сұрайсыз (ха ха ха)

Ал мен сені бұрынғыдай кешіремін

Әр жолы сенің күлкің менімен қалағанын жасайды

Мені жалғыз тұтқынға айналдыратын нәрсе

Мен сені сол түні сүйдім, ал сен менің тіректерімді ұрладың

Мен әлі де оталдырғыштарды ауыстырып жатқанымды көремін деп үміттенемін

Ескі хиттерді айтамын, мен ойнаймын

Соңғы тарақ, қызару, ерін далабы

Сәлеметсіз бе?

Мен сені жаңалықсыз қалдырғым келмеді, қыз

Менде кез келген уақытта шешуге болатын тым көп мәселелер бар

Мен сылтау іздемеймін, сен маған қыз

Сіз мұңайғаныңызды білемін, бірақ кешіктірмеуге уәде беремін

Мен басталып оянамын

Менің секіргенім бар сияқты

Уақыт өте келе оятқыш менің қателеспегенімді айтады

Бұл ерте емес еді, бірақ қазір өте ыстық

Мен шетте тұрмын, жүрегім қатты соғып тұр

Ал іштей мен не болғанын білемін

Түс көрдім, ұрдың, болдың

Сен менің қасымда жаттың

Сәлеметсіз бе!

Балапаным?

Жоқ олай емес, сен маған олай істей алмайсың

Мен сені жаңалықсыз қалдырғым келмеді, қыз

Менде кез келген уақытта шешуге болатын тым көп мәселелер бар

Мен сылтау іздемеймін, сен маған қыз

Сіз мұңайғаныңызды білемін, бірақ кешіктірмеуге уәде беремін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз