Vanity - Lacey Sturm

Vanity - Lacey Sturm

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 1:48

Төменде әннің мәтіні берілген Vanity , суретші - Lacey Sturm аудармасымен

Ән мәтіні Vanity "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vanity

Lacey Sturm

Түпнұсқа мәтін

— Look, you want me to ask for forgiveness again and again, like you’re telling

me my love isn’t complete.

I say it’s more like a runaway.

I guess, I guess I don’t have the right to ask

for forgiveness then, right?

— I want to believe what I heard somewhere a long time ago that,

that love is free and kind.

And you’re trying to act like you’re all humble and wise,

but what you call love is destroying my life and it’s destroying your soul

(Destroying your life?) if you ever had one.

I don’t even think you even know what it means to love.

Or to be loved.

— See, see look, look we’ve got so much to learn.

It’s like this thrifty and new words they seem perfect and then they corner us

like this, like this Leonidas curse with a Midas touch.

And it’s mighty rum.

Listen this is the real, that gritty, gory, and gorgeous,

it’s like, it’s like coco butter laced with sandpaper.

See this is love.

— Of course your words, so enticing and the imagery like some Messiah living

and dying for me and then asking to save me.

But what, what about the freedom that truth brings?

What about the protection

that love brings?

— See, oh, oh, yeah, so, so this is your kiss to send me off right?

Like I ain’t been no shelter!

— Shelter?

— Like those bruises on your arms ain’t no badges of honor?

And these ornery onlookers they keep questioning my methods.

But look, this means I am in your atrium, like ancient drones.

You used to dance with me.

Why can’t you just dance with me?

— You mean slavery?!

— Slavery?

You owe me your life!

— I don’t belong to anyone but me!

— Oh wait which, which one of us is being selfish here?

— Who could be selfish?

— Yeah, you trying to rob me?

— I can’t owe what you never gave!

— You will always owe me.

— And the love you gave was never love!

— You are gonna always live with my sacrifices!

— You don’t know anything about love!

You are twisted and warped!

— You will always know my sacrifices!

— You're so full of your own lies!

Ән аудармасы

— Міне, сіз айтқандай қайта қайта кешірім сұрағанымды қалайсыз

Мен махаббатым толық емес.

Мен бұл қашып бара жатқандай деймін.

Менің сұрауға құқығым жоқ сияқты

кешірім үшін, солай ма?

- Мен біршама естігенімде,

бұл махаббат  еркін және мейірімді.

Сіз барлығыңыз кішіпейіл және дана сияқты әрекет етуге тырысып жатырсыз,

бірақ сен махаббат деп атайтын нәрсе менің өмірімді, ал сенің жаныңды қиратуда

(Өміріңізді құртып жатырсыз ба?) егер сізде бір кездері болған болса.

Сіз тіпті сүю дегеннің не екенін білмейді деп ойлаймын.

Немесе сүйікті болу үшін.

- Қараңыз, қараңыз, қараңыз, бізге көп нәрсе білдік.

Бұл үнемді және жаңа сөздер сияқты, олар керемет болып көрінеді, содан кейін олар бізді бұрышқа салады

осылай, осылай, Леонидтің Мидас тигізіп қарғауы.

Және бұл күшті ром.

Тыңдаңыз, бұл нағыз, ащы, сұмдық және керемет,

бұл зімпарамен қапталған коко майы сияқты.

Бұл махаббат екенін қараңыз.

—   Әрине  сөздеріңіз сонша                                                                           Сөздеріңіз сонша      мәндік бейнелеріңіз — кейбір тірі Мәсіх сияқты

мен үшін өліп, сосын мені құтқаруды өтінді.

Бірақ шындық әкелетін еркіндік туралы не деуге болады?

Қорғау туралы не деуге болады

бұл махаббат әкеледі?

—                  О,                                                                                  О,                                                    О,   , иә,                                    мені  жіберетін сүйісіңіз болды ма?

Мен баспана болмаған сияқтымын!

- Баспана?

— Қолдарыңыздағы көгерген жерлеріңіз «Құрмет белгісі» емес пе?

Ал мына бейтаныс адамдар менің әдістеріме күмән келтіреді.

Бірақ қараңыз, бұл мен сіздің атриумыңызда ежелгі дрондар сияқтымын.

Сіз менімен бірге билейтін едіңіз.

Неге менімен билей алмайсың?

— Құлдық дейсіз бе?

- Құлдық?

Сіз маған өміріңізбен қарыздарсыз!

- Мен менден басқа ешкімге тиесілі емеспін!

— Ой күте тұрыңыз, бұл жерде қайсысымыз  өзімшіл болып жатырмыз?

— Кім өзімшіл болуы мүмкін?

— Иә, мені тонамақшысың ба?

— Мен сен ешқашан бермеген нәрсеге қарыз емеспін!

— Сен маған әрқашан қарыз боласың.

— Ал сіз берген махаббат ешқашан махаббат болған емес!

— Сен әрқашан менің құрбандықтарыммен өмір сүресің!

— Сіз махаббат туралы ештеңе білмейсіз!

Сіз бұралған және бұрмаланғансыз!

— Сіз менің құрбандықтарымды әрқашан              құрбандықтарымды                                                       .

- Сіз өзіңіздің өтіріктеріңізге толы!

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз