Төменде әннің мәтіні берілген Vivir al este del edén , суретші - La Union аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Union
Paseando el otro día en la mañana
Me encontré un amigo de la niñez
Hablaba con nostalgia de la infancia
Que dura se ha devuelto la vida después
Que largos parecían los días
Eternas las tardes sin saber que hacer
Ahora el tiempo pasa y no perdona
Se van meses y años para no volver
Quien te ha visto, amigo, y quien te ve
Como te va la vida, a mi ha ido bien
Tan lejano el paraíso aquel
Estoy acostumbrado a vivir al este del Edén
Que es lo que tiene el aire en la mañana
Que limpia los temores de mi corazón
Las dudas que anoche eran tinieblas
Son simples tontería a la luz del sol
Келесі күні таңертең серуендеу
Мен бала кездегі досымды кездестірдім
Балалық сағынышпен сөйледі
Қандай қиын өмір кейін қайтып оралды
Күндер қаншама ұзақ болып көрінді
Не істерін білмей мәңгілік түстен кейін
Қазір уақыт өтіп жатыр, кешірмейді
Айлар, жылдар өтеді, оралмайды
Сені кім көрді, дос, сені кім көрді
Сіз үшін өмір қалай өтіп жатыр, мен үшін де жақсы өтті
Бұл жұмақ соншалықты алыс
Мен Едемнің шығысында тұруға үйрендім
Таңертең ауа қандай
Бұл менің жүрегімдегі қорқыныштарды тазартады
Кешегі түн қараңғы болды деген күмән
Олар күн сәулесіндегі ақымақтық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз