
Төменде әннің мәтіні берілген Que te den , суретші - La Pegatina, Amparanoia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Pegatina, Amparanoia
El día que me dijiste
adiós muy buenas, me voy de aquí,
dejaste mi alma en pena,
por los rincones
llorandote a ti
Ahora que ha pasado
más de un año y ya te he olvidado,
me deseo buena suerte, no volver a verte
y que me vaya bien
Adiós mi corazón
que te den, que te den por ahí
que no me supiste dar
ni un poquito lo que te di a ti
que te den…
Y si pasas por mi puerta
veras 7 u 8, ay, esperandome
para bailar, ir a la discoteca, tomar cerveza
o tomar el te
Y yo sonrio coqueta;
hoy tengo
jaqueca, no voy a salir.
Mañana volvemos preciosa
con cuatro rosas todas para ti.
Adiós mi corazón
que te den, que te den por ahí
que no me supiste dar
ni un poquito de lo que te di a ti (x3)
que te den!
que te den!
que te den!
@posted by lasttroy
сен маған айтқан күні
Қош бол өте жақсы, мен бұл жерден кетемін,
Жанымды ауыртып тастадың,
бұрыштар арқылы
саған жылап
енді бұл болды
Бір жылдан асты мен сені ұмыттым,
Маған сәттілік тілеймін, сені енді ешқашан көрмеймін
және мен жақсы жүремін
Қош бол жаным
блят, сен сонда
маған қалай беретініңді білмедің
Саған бергенім аз емес
сені қарғыс атсын…
Ал егер сіз менің есігімнен кірсеңіз
Сіз 7 немесе 8 көресіз, о, мені күтіп тұр
билеу, дискотекаға бару, сыра ішу
немесе шай ішіңіз
Мен күлімсіреп күлдім;
Бүгін менде
мигрень, мен шықпаймын.
Біз ертең қайтамыз әдемі
төрт раушан гүлімен бірге бәрі сіз үшін.
Қош бол жаным
блят, сен сонда
маған қалай беретініңді білмедің
Саған бергенімнің біразы емес (x3)
сені қарғыс атсын!
сені қарғыс атсын!
сені қарғыс атсын!
@posted by lasttroy
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз