Ca Va Aller - L'Algérino
С переводом

Ca Va Aller - L'Algérino

Альбом
Aigle Royal
Год
2014
Язык
`француз`
Длительность
194840

Төменде әннің мәтіні берілген Ca Va Aller , суретші - L'Algérino аудармасымен

Ән мәтіні Ca Va Aller "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ca Va Aller

L'Algérino

Оригинальный текст

Nouveau millénaire, l'époque est folle

Dur de garder la tête sur les épaules

Ce monde me fait peur donc je m’isole

J’ai pas compté combien de fois j’ai touché le sol

Où sont passé mes rêves d’enfant

J’ai grandi trop vite ma chère maman

Papa ma dit de prendre mon temps

Aujourd’hui je raconte mes regrets en chantant

J’avais rien à foutre du monde plaqué, menotté

J’ai cru que le bonheur c'était de courir après le blé, ouais

Les études abrégées, j’ai beaucoup d’acnés

Je parle plus aux filles je suis trop complexé

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

J’ai pas compris faudrait m’expliquer

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me sens pas beau je me sens détesté

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

J’taillais les cours j’découpais des plaques

J’trainais avec mes pottos blanc beur asiatique et black

Assis contre un mur j’fume ma première cigarette

Petit déjà j’ai compris que le quartier n'était pas net

Juste en bas de chez moi je vois les grands qui bicravent

On a la Playstation et la télé dans la cave

On freestyle jusqu'à pas d’heures, quand je découvre le rap

Papa me donnait des roustes, il avait peur que je dérape

La conseillère me dit que j’ai des capacités

Avertissement de conduite rarement félicité

La plus bonne de l'école me fait tourner la tête

Un mec m’attend à la sortie pour faire un tête à tête

Je faisais tout dans l’excès, adolescent complexé

Maman se fait du souci, regarde la rue entrain de me piéger

J’ai cherché la paix dans le pavé

Je ferai la guerre pour construire à maman son palais

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

J’ai pas compris faudrait m’expliquer

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me sens pas beau je me sens détesté

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Je souhaite à tout le monde de sortir du tieqs

Moi j’ai trop était collé au banc de la Tess

Dédié à tous nos amis disparus

J’suis pas comme tous ces rappeurs qui vénère la rue

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Перевод песни

Жаңа мыңжылдық, заман ессіз

Басыңызды иығыңызда ұстау қиын

Бұл дүние мені қорқытады, сондықтан мен өзімді оқшаулаймын

Қанша жерден жерге тигенімді есептемедім

Менің балалық армандарым қайда кетті?

Мен тым тез өстім аяулы анам

Әкем маған асықпа деді

Бүгін ән айтқаныма өкінішімді айтамын

Мен қолдары кісенделген әлемге мән бермедім

Мен бақыт бидай қуу деп ойладым, иә

қысқартылған зерттеулер, Мен безеу көп бар

Мен енді қыздармен сөйлеспеймін, өзімді өзім санаймын

Ойланамын, таң қаламын, ойланып қаламын

Мен түсінбедім, өзім түсіндіруім керек

Ойланамын, таң қаламын, ойланып қаламын

Мен өзімді әдемі сезінбеймін, өзімді жек көремін

Балам бәрі жақсы болады

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Жұлдызды аспан астында жалғызсың

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Тыңдашы балам, бәрі жақсы болады

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Жұлдызды аспан астында жалғызсың

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Мен сабақтарды кесіп алдым, табақтарды кесіп алдым

Мен ақ азиялық және қара поттостарыммен қыдырдым

Қабырғаға отырып, мен бірінші темекі шегемін

Кішкентай мен көршінің таза емес екенін түсіндім

Менің үйімнің дәл астында мен үлкендерін көремін

Жертөледе Playstation және теледидарымыз бар

Мен рэпті ашқанша кешке дейін фристайлмен айналысамыз

Әкем маған ұрысатын, тайып кетем деп қорқатын

Кеңесші маған қабілеттерім бар екенін айтады

Сирек мақталатын жүргізуші ескертуі

Мектептегі ең ыстық менің басымды айналдырады

Шығуда мені бір жігіт күтіп тұр

Мен бәрін асыра сілтеп едім, өзін-өзі билеген жасөспірім

Мама уайымдап, мені аулап жатқан көшені қараңыз

Мен тротуардан тыныштық іздедім

Мен анама сарай салу үшін соғысамын

Ойланамын, таң қаламын, ойланып қаламын

Мен түсінбедім, өзім түсіндіруім керек

Ойланамын, таң қаламын, ойланып қаламын

Мен өзімді әдемі сезінбеймін, өзімді жек көремін

Балам бәрі жақсы болады

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Жұлдызды аспан астында жалғызсың

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Тыңдашы балам, бәрі жақсы болады

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Жұлдызды аспан астында жалғызсың

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Барлығына галстуктан шығуға тілектеспін

Мен де Тесстің орындығына жабысып қалдым

Барлық кеткен достарымызға арналады

Мен көшеге табынатын осы рэперлердің барлығына ұқсамаймын

Ойланамын, таң қаламын, ойланып қаламын

Ойланамын, таң қаламын, ойланып қаламын

Балам бәрі жақсы болады

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Жұлдызды аспан астында жалғызсың

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Тыңдашы балам, бәрі жақсы болады

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

Жұлдызды аспан астында жалғызсың

Бұл өмір, бұл әлем, бұл адамдар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз