Төменде әннің мәтіні берілген Brainwashed Ni666a , суретші - KXNG Crooked, Styles P, Emanny аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
KXNG Crooked, Styles P, Emanny
I mean like, I don’t really understand it why do people riot, I mean like,
poor blacks, poor whites, Mexicans
They just tear up their own cities and shit
Everything is just fine in this country
I mean, you know what I’m talking about right?
You saw Mike Brown
He stole some blunt wraps man, he pushed that guy, he deserved what he got,
right?
Am I right or am I right?
Eric Garner selling cigarettes, man, you can’t go around selling cigarettes
Second hand smoke kills
I mean, they should have choked him out, right?
Philando he’s reaching for his license, they weaponize those things!
You a brainwashed nigga
In the race draft, 'cause you’re brainwashed
Trade you for somebody who ain’t brainwashed
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed
Head shots to the brain!
You a brainwashed nigga
In the race draft, 'cause you’re brainwashed
Trade you for somebody who ain’t brainwashed
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed
POP!
POP!
'leave his brain washed!
You a brainwashed nigga
I don’t know what y’all on
Just leave me the fuck alone
Every day another sucker’s born
What the fucker was your mother on?
Some of that propaganda fluid
I seen it all before that’s how I knew it
Dehumanize an entire population before extermination
And the whole nation claps when you do it
Clap!
Clap!
Clap!
Your loyalties lie with the vultures
They sent you hear to infiltrate the culture
Greg Poppovich is how they coach you
Soldier, soul to be a soldier, got it?
Product of that MKUltra
I’m knowing the enemies in the building
«Hey, hey!
There he goes right there!»
He looks like us he’s a chameleon
«Go get that nigga man!»
You a brainwashed nigga
In the race draft, 'cause you’re brainwashed
Trade you for somebody who ain’t brainwashed
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed
Head shots to the brain!
You a brainwashed nigga
In the race draft, 'cause you’re brainwashed
Trade you for somebody who ain’t brainwashed
We don’t want your ass, 'cause you’re brainwashed
POP!
POP!
'leave his brain washed!
You a brainwashed nigga!
Yeah man, I picked up this goddamn magazine, this rap magazine
Nigga on the cover looking like he ain’t black faced
Some of you street niggas brainwashed too
Only point your gun at another black person
You’re doing their dirty work
Malcolm X died for your sins
Doctor King died for your sins
Machiavelli died for your sins, gold jewels on your entire limbs
Chrome shoes on your Benz tire rims, ridiculed by your friends
Viewing life through the Empire’s lense
Fuck boi, give peace a chance John Lennon
But I’m surrounded by these Don Lemons
See them on the news making excuses for all the executions
Blind man see the phony fry in him
I’m hoping God with him when the ride
Sent him six shots in him Glock spin him like a spinning top then he stops
grinning
Gotta show your teeth, tuck your shirt by the gooch buckle
No nuts hang boy got a moose knuckle
Emasculate our identity that’s the new struggle
'Till we harmless as a cute chuckle
Айтайын дегенім, адамдардың неліктен бүлік шығаратынын түсінбеймін.
кедей қаралар, кедей ақтар, мексикалықтар
Олар жай ғана өз қалаларын қиратады
Бұл елде бәрі жақсы
Яғни, сіз менің не туралы айтып тұрғанымды білесіз бе?
Сіз Майк Браунды көрдіңіз
Ол біреуді ұрлады, ол жігітті итеріп жіберді, ол алғанына лайық болды,
дұрыс?
Мен дұрыс па, дұрыс па?
Эрик Гарнер темекі сатады, жігітім, сіз темекі сатуды аралай алмайсыз
Екінші қолданылған түтін өлтіреді
Яғни, олар оны тұншықтырып тастауы керек еді, солай ма?
Филандо ол лицензиясына қол жеткізіп жатыр, олар бұл заттарды қаруландырады!
Миыңды жуған негрсің
Жарыс жобасында, 'себебі миыңыз жуылды
Сізді миы жуылмаған адамға айырбастаңыз
Біз сенің есегіңді қаламаймыз, өйткені сен миыңды жуып тұрсың
Миға соққылар!
Миыңды жуған негрсің
Жарыс жобасында, 'себебі миыңыз жуылды
Сізді миы жуылмаған адамға айырбастаңыз
Біз сенің есегіңді қаламаймыз, өйткені сен миыңды жуып тұрсың
ПОП!
ПОП!
оның миын жуып тастаңыз!
Миыңды жуған негрсің
Мен сендердің не істеп жатқандарыңды білмеймін
Мені жай қалдырыңыз
Күн сайын тағы бір сорғыш дүниеге келеді
Сенің анаң не болды?
Осы насихат сұйықтығының бір бөлігі
Мен мұны мен бұны білместен бұрын білдім
Бүкіл популяцияны қырып-жою алдында адамгершілігінен айыру
Сіз мұны істегенде бүкіл халық қол соғады
Қол шапалақта!
Қол шапалақта!
Қол шапалақта!
Сіздің адалдықтарыңыз лашындарға байланысты
Олар сізге мәдениетке ену үшін хабарлама жіберді
Грег Поппович олар сізді осылай жаттықтырады
Солдат, солдат болу керек, түсіндің бе?
Сол MKUltra өнімі
Мен ғимараттағы жауларды білемін
«Эй, эй!
Міне, ол сол жерге барады!»
Ол ұқсайды
«Барып, мына қара жігітті алыңыз!»
Миыңды жуған негрсің
Жарыс жобасында, 'себебі миыңыз жуылды
Сізді миы жуылмаған адамға айырбастаңыз
Біз сенің есегіңді қаламаймыз, өйткені сен миыңды жуып тұрсың
Миға соққылар!
Миыңды жуған негрсің
Жарыс жобасында, 'себебі миыңыз жуылды
Сізді миы жуылмаған адамға айырбастаңыз
Біз сенің есегіңді қаламаймыз, өйткені сен миыңды жуып тұрсың
ПОП!
ПОП!
оның миын жуып тастаңыз!
Миыңды жуған негрсің!
Иә, жігітім, мен мына қарғыс атқыр журналды, мына рэп журналын алдым
Мұқабадағы қарабет қара емес сияқты
Көшедегі кейбір қаракөздеріңіздің де миы шайылды
Мылтықты тек басқа қара адамға бағыттаңыз
Сіз олардың лас жұмысын істеп жатырсыз
Малколм X күнәларыңыз үшін өлді
Доктор Кинг сіздің күнәларыңыз үшін өлді
Макиавелли сіздің күнәларыңыз үшін өлді, бүкіл аяқ-қолдарыңыздағы алтын әшекейлер
Benz доңғалақтарының жиектеріндегі хром аяқ киім, достарыңыз мазақ етеді
Өмірді империяның көзбен көру
Бой, Джон Леннонға тыныштық бер
Бірақ мені осы Дон Лимондары қоршап алған
Оларды барлық өлім жазасына ақталатын жаңалықтардан қараңыз
Зағип адам оның бойындағы жасанды қуыруды көреді
Мен сапарда Құдай онымен бірге деп үміттенемін
Оған алты рет соққы жіберді, Глок оны айналатын топ сияқты айналдырды, содан кейін ол тоқтады
күлді
Тістеріңізді көрсету керек, жейдеңізді ілмекпен бекітіңіз
Еш жаңғақ ілулі баланың бұланның буыны бар
Жаңа күрес болып табылатын біздің болмысымызды эмоскуляциялаңыз
"Сүйкімді күлгендей зиянсыз болғанша
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз