Төменде әннің мәтіні берілген Dela Blues , суретші - KUKU$ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
KUKU$
Bezbojna, bez mirisa, bez opisa i pravila
Bez mozgova svijet je samo naš
Razmišljam o tebi danima
Bez drotova i presinga s više toga sam nesretan
Čudan je dan danas na nebu sunce i mjesec
Jebo stres jede me bijes u meni izgara
Bezbroj snova i želja noćas umire
Ko ne razumije patnju od prvoga dana to jednom raspoznati će
Vrisak od 700 grla nas guši odjednom u tijelu više nije svijest
Dolazim naglo sve uzimam samo tako kao da sam jako loša vijest
Ostavljam tragove
Refren 2 (Hilj$on Mandela):
Bezbojna, bez mirisa, bez opisa i pravila
Bez mozgova svijet je samo naš
Razmišljam o tebi danima
Bez granica, bez ratova
Bez ludnica to smo ti i ja
Bez Bogova, svijet je samo naš
Razmišljam o tebi danima
Түссіз, иіссіз, сипаттамасы мен ережесі жоқ
Мисыз әлем біздікі
Күндер бойы сені ойлаймын
Дртссіз және көп басусыз мен бақытсызмын
Аспанда да, күнде де, айда да бүгін біртүрлі күн
Қарғыс атқыр стресс мені жеп жатыр, менде ашу өртеніп жатыр
Сансыз армандар мен тілектер бүгін түнде өледі
Кім азапты бірінші күннен түсінбесе, оны бір күні таниды
700 жұлдыру айқайы бізді кенеттен есінен танып қалған денеде тұншықтырады
Мен кенеттен келдім, мен мұны өте жаман жаңалық сияқты қабылдаймын
Мен із қалдырамын
Хор 2 (Хилж$он Мандела):
Түссіз, иіссіз, сипаттамасы мен ережесі жоқ
Мисыз әлем біздікі
Күндер бойы сені ойлаймын
Шекара жоқ, соғыс жоқ
Жындыханаларсыз сен және мен
Құдайларсыз әлем біздікі
Күндер бойы сені ойлаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз