Төменде әннің мәтіні берілген Снилось, как люблю , суретші - Кристина Кошелева аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Кристина Кошелева
За тобой уплываю, за любовью и за болью,
Сны мои всё сильнее, ты — нежность с весною,
Я позволю и ровно пять секунд до солнца
И я в первый раз перепутаю два сердца.
Припев:
Моя любовь сильней, чем океан,
Я за тобою, к берегам, бегу по своим волнам
И к тебе в туман в последний раз.
Любовь твоя звала, русалка ночью уплыла, одна…
Второй Куплет: Кристина Кошелева
Снилось, как я люблю и нас двое, и мы в море,
Ты не бойся, я ловлю и в наших ладонях Ночь утонет.
И ровно пять секунд до счастья,
И я у тебя отражаюсь на запястье.
Припев:
Моя любовь сильней, чем океан,
Я за тобою, к берегам, бегу по своим волнам
И к тебе в туман в последний раз.
Любовь твоя звала, русалка ночью уплыла, одна…
Мен сен үшін, махаббат пен азап үшін жүземін,
Армандарым күшейіп, көктеммен бірге нәзіксің,
Мен рұқсат етемін және күнге бес секунд қалғанда
Ал мен алғаш рет екі жүректі шатастырамын.
Хор:
Менің махаббатым мұхиттан да күшті
Артыңнан келемін жағаға, Толқындарыммен жүгіремін
Ал саған соңғы рет тұманда.
Сіздің махаббатыңыз қоңырау шалды, су перісі түнде жалғыз жүзіп кетті ...
Екінші өлең: Кристина Кошелева
Мен екеумізді қалай жақсы көретінімді армандадым, ал біз теңізде жатырмыз,
Қорықпа, мен ұстаймын, алақанымызда Түн батады.
Бақытқа тура бес секунд,
Ал мен сенің білегіңді еске аламын.
Хор:
Менің махаббатым мұхиттан да күшті
Артыңнан келемін жағаға, Толқындарыммен жүгіремін
Ал саған соңғы рет тұманда.
Сіздің махаббатыңыз қоңырау шалды, су перісі түнде жалғыз жүзіп кетті ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз