Девушка, будь моей - KRESTALL / Courier, Vanya Crane
С переводом

Девушка, будь моей - KRESTALL / Courier, Vanya Crane

Альбом
ГРАНЖ: Хлоя и отношения
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
270360

Төменде әннің мәтіні берілген Девушка, будь моей , суретші - KRESTALL / Courier, Vanya Crane аудармасымен

Ән мәтіні Девушка, будь моей "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Девушка, будь моей

KRESTALL / Courier, Vanya Crane

Оригинальный текст

Я едва нашел в себе способность не терять с тобой рассудок

Ты смогла разглядеть во мне что-то большее, чем во всех остальных ублюдках,

Но как только наши мосты разведутся

Придадим их пламени жуткому

И не пройдет и секунды, чтоб я не вспомнил

Глаза цвета космоса, бордовые губы

Ты героиня комикса, мы с тобой антагонисты,

Но только ты способна вытянуть меня из Отряда Самоубийц

Нам опасно быть близко,

Но мы узнаем друг друга из десятка и сотен лиц

Из сотен и тысяч лиц

Из миллионов, миллиардов, триллионов лиц

Из бесконечности, бесконечности, бесконечности лиц

Ты моя wonder, Wonderwoman

Ты моя wonder, wonder, wonder, wonder, Wonderwoman

Ты моя wonder, wonder, wonder, wonder, wonder Wonderwoman

Ты моя wonder, wonder, wonder, wonder, wonder, Wonderwoman

Ты моя wonder, wonder, wonder, wonder, wonder, wonder Wonderwoman

Wonder, wonder…

Ты моя Wonderwoman

Ты моё пламя, сука

Словно тот отель, в котором погибали сутками

Я не могу принять без тебя то, что спасало и давало нам вместе дышать

О чем тут говорить?

Я — Питербург, ты — Москва

И ненавидел тебя также, как и счетом себя

И как счёл так сказать, тебя трижды послав

И в тот последний отыгралась ты, в один себя заковав

У сердца только Андрея, под ключ на замок

И как в той сказке замок тот он, конечно, далек

И через солнце и земли, через воду и белый

Я в глубине себя все также остаюсь быть верным

(Ха, е-е) Я набираю Хлою:

Мы торчим, дворы Литейной

Что мне делать, если рядом я не вижу даже света?

Я убит и это норма

Мне давно уже не больно

Да и в целом уж аморфно,

Но отчего же я пишу?

Я страдаю — это чушь

Дай запить — снова убьюсь

Дай мне шанс и я вернусь

И не верю больше в чувства — я как холод среди лета

Неуместен и не в тему,

Но ты для меня…

Ты моя wonder, wonder, wonder, wonder, Wonderwoman

Ты моя wonder, wonder, wonder, wonder, wonder Wonderwoman

Ты моя wonder, wonder, wonder, wonder, wonder, Wonderwoman

Be my Wonderwoman

Be my Wonderwoman

Be my Wonderwoman

Be my Wonderwoman

Be my wonder, wonder

Перевод песни

Сенімен санамды жоғалтпау қасиетін өзімнен әрең таптым

Сіз менде басқа бейбақтарға қарағанда көбірек нәрсені көре аласыз,

Бірақ көпірлеріміз ажыраған кезде

Оларға қорқынышты жалын берейік

Ал мен есіме түспей бір секунд өтпейді

Ғарыш көздер, бургунд еріндер

Сіз комикстің кейіпкерісіз, сіз және мен антагонистпіз,

Бірақ мені «Суицид отрядынан» сіз ғана шығара аласыз

Бізге жақын болу қауіпті

Бірақ біз бір-бірімізді ондаған, жүздеген жүздерден танимыз

Жүздеген, мыңдаған жүздерден

Миллиондаған, миллиардтаған, триллиондаған беттерден

Шексіздік, шексіздік, шексіздік жүздерінен

Сен менің таңымсың, Wonderwoman

Сен менің ғажабымсың, ғажапсың, ғажайыпсың, ғажайып әйелсің

Сен менің ғажабымсың, ғажапсың, ғажайыпсың, ғажапсың, таңғажайып Wonderwoman

Сен менің ғажабымсың, ғажапсың, ғажайыпсың, таңғажайыпсың, ғажайып әйелсің

Сен менің ғажабымсың, ғажапсың, ғажайыпсың, ғажайыпсың, таңғажайыпсың, таңғажайып Wonderwoman

Таңқаларлық, таңқаларлық...

Сіз менің керемет әйелімсіз

Сен менің жалынымсың, қаншық

Олар бірнеше күн өлген қонақүй сияқты

Мен бірге дем алуымызға мүмкіндік берген және құтқарған нәрсені сенсіз қабылдай алмаймын

Не туралы сөйлесуге болады?

Мен Санкт-Петербургпын, сен Мәскеусің

Ал мен сені өзімді жек көргендей жек көрдім

Ал мен сені үш рет жіберіп, олай айтуды қалай ойладым

Ал соңғысында сіз өзіңізді шынжырмен байлап, қарсы шықтыңыз

Жүрек, кілт кілті Андрейде ғана бар

Ал сол ертегідегідей қамал, әрине, алыс

Ал күн мен жер арқылы, су мен ақ арқылы

Мен өзімнің тереңдігімде әлі де адалмын

(Ха, ух) мен Хлояға телефон соғамын:

Біз құйма зауытының аулаларына шығып жатырмыз

Жақын жерде жарық көрінбесе не істеуім керек?

Мен өлтірдім және бұл қалыпты жағдай

Мен көптен бері ауырмадым

Иә, және жалпы бұл аморфты,

Бірақ мен неге жазамын?

Мен зардап шегемін - бұл бос сөз

Маған сусын беріңіз - мен қайтадан өзімді өлтіремін

Маған мүмкіндік беріңіз, мен қайтамын

Ал мен енді сезімге сенбеймін - жаздың ортасында суық тиген сияқтымын

Орынсыз және тақырыптан тыс

Бірақ сен мен үшінсің...

Сен менің ғажабымсың, ғажапсың, ғажайыпсың, ғажайып әйелсің

Сен менің ғажабымсың, ғажапсың, ғажайыпсың, ғажапсың, таңғажайып Wonderwoman

Сен менің ғажабымсың, ғажапсың, ғажайыпсың, таңғажайыпсың, ғажайып әйелсің

Менің керемет әйелім бол

Менің керемет әйелім бол

Менің керемет әйелім бол

Менің керемет әйелім бол

Менің таңым бол, ғажап

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз