
Төменде әннің мәтіні берілген These Nights , суретші - Konrad аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Konrad
These nights have only just begun.
I sharpen treasured ore for you.
Back in the day we shared the wine, every drop was our blood in disguise.
These days have only just begun my clock is striking midnight hour.
Happy getaways and island paradise displays.
The Tarot card was staring down.
Knock knock knock on my devil door.
If everybody’s here then raise your hands and disappear.
With open arms I caught my pray.
With closing hands I prey for you.
I thought I heard the stable say «light one up and pave the way».
With every molecule of hope, I felt atomic waves decay.
Translation: everytime I crunked I felt like shit the next day.
These nights have only just begun.
I polish treasured gold for you.
Back in the day we shared the wine, every drop was our blood in disguise.
These days have only just begun, on running streets I wait for you.
Wholesome time decay and witness protection displays.
With plastic souls I heard your heart defribulating at the mark.
Never meant it cause the heart darts turn compulsion into art.
Бұл түндер енді ғана басталды.
Мен сен үшін қазыналы кенді қайраймын.
Біз шарапты бөліскен күні әрбір тамшы қанымыз жасырылған.
Бұл күндер енді ғана басталды, менің сағатым түн жарымын көрсетіп тұр.
Бақытты сапарлар және жұмақ аралдары.
Tarot картасы төмен қарап тұрды.
Қақылда, шайтанның есігімді қағып.
Барлығы осында болса, қолыңызды көтеріп, жоғалыңыз.
Қолымды жайып, дұғамды ұстадым.
Қолымды жұмып, мен сені іздеймін.
Мен атқораның «бірін жарқыратып, жол аш» дегенін естідім деп ойладым.
Үміттің әрбір молекуласымен атом толқындарының ыдырауын сезіндім.
Аудармасы: мен қытырлақ болған сайын келесі күні өзімді боқ сияқты сезіндім.
Бұл түндер енді ғана басталды.
Мен сен үшін қымбат алтынды жылтыратамын.
Біз шарапты бөліскен күні әрбір тамшы қанымыз жасырылған.
Бұл күндер енді ғана басталды, жүгіріп келе жатқан көшелерде мен сені күтемін.
Жақсы уақыттың ыдырауы және куәгерлерді қорғау дисплейлері.
Пластикалық жандармен белгіге жүрегіңді дефрибулациялағанын естдім.
Ешқашан бұл жүрек добтары мәжбүрлеуді өнерге айналдырады дегенді білдірмедім.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз