Төменде әннің мәтіні берілген Under Pressure (From "Bohemian Rhapsody") , суретші - Knightsbridge аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Knightsbridge
Pressure.
Pushing down on me,
pressing down on you,
no man ask for.
Under pressure,
that burns a building down,
splits a family in two,
put people on streets.
That’s okay!
It’s the terror of knowing what this world is about,
watching some good friends scream:
«Let me out!»
Pray tomorrow
gets me higher.
Pressure on people,
people on streets.
Chippin' around
keep my brains on the floor.
these are the days,
it never rains but it pours.
People on streets, people on streets.
It’s the terror of
knowing what this world is about.
Watching some good friends scream:
«Let me out!»
Pray tomorrow gets me higher, higher, higher!
(Pressure on people),
(people on streets).
Turn away from it all
like a blind man.
Sat on a fence
but it don’t work.
Keep coming up with love but it’s so slashed and torn.
Whyyyy, whyyyy, whyyyyyy
Love, love, love!
Insanity laughs,
under pressure we’re cracking.
Can’t we give ourself
one more chance.
Why can’t we give love that one more chance?
Why can’t we
give love, give love, give love, give love…
'Cause love’s such an old-fashioned word
and love dares you to care for
the people on the edge of the night
and love dares you
to change our way of
caring about ourselves
this is our last dance.
This is ourselves…
Under pressure.
Under pressure.
Pressure.
Қысым.
Мені басып ,
сізге басу,
ешкім сұрамайды.
Қысым астында,
ғимаратты өртеп жіберетін,
отбасын екіге бөледі,
Көшелерге адамдарды салыңыз.
Жарайды!
Бұл әлемнің не екенін білу,
кейбір жақсы достардың айқайлағанын көріп:
«Мені шығат!»
Ертең дұға ет
мені жоғарлатады.
Адамдарға қысым,
көшелердегі адамдар.
Айналаңда
Менің миымды еденге сақтаңыз.
бұл күндер,
жаңбыр жаумайды жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр жаңбыр
Көшедегі адамдар, көшедегі адамдар.
Бұл қорқыныш
бұл дүниенің не туралы екенін білу.
Кейбір жақсы достардың айқайлағанын көріп:
«Мені шығат!»
Ертеңгі дұға мені биіктете, биіктете, биіктете берсін!
(Адамдарға қысым көрсету),
(көшедегі адамдар).
Одан |
соқыр адам сияқты.
Қоршауға отырды
бірақ жұмыс істемейді.
Сүйіспеншілікті қолай беріңіз, бірақ ол өте кесілген және жыртылған.
Негеееееееееееееееееееееееееееееееееееееее
Махаббат, махаббат, махаббат!
Ақылсыз күледі,
қысым астында біз жарылып жатырмыз.
Біз өзімізді бере алмаймыз ба
тағы бір мүмкіндік.
Неліктен біз махаббатқа тағы бір мүмкіндік бере алмаймыз?
Неге алмаймыз
сүйіспеншілікті беріңіз, сүйіңіз, сүйіңіз, сүйіңіз ...
'Себебі махаббат деген ескі сөз
және махаббат сізді қамқорлық жасауға батылы бар
түннің шетіндегі адамдар
және махаббат сізге батылы жетеді
жолымызды өзгерту
өзімізге қамқорлық
бұл соңғы биіміз.
Бұл өзіміз…
Қысым астында.
Қысым астында.
Қысым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз