Fort Whipple - King Gizzard & The Lizard Wizard
С переводом

Fort Whipple - King Gizzard & The Lizard Wizard

  • Альбом: Eyes Like The Sky

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:56

Төменде әннің мәтіні берілген Fort Whipple , суретші - King Gizzard & The Lizard Wizard аудармасымен

Ән мәтіні Fort Whipple "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fort Whipple

King Gizzard & The Lizard Wizard

Оригинальный текст

The Americans took the trussed-up boy to a place called Fort Whipple

A fly-blown group of tents surrounded by a stone and timber stockade

An American called Willis was the boss there

And he glared at the man of God as he entered with his captives

He noticed the boy when he was brought in with a few Yavapai girls

And he looked into the color of his eyes

«What do you make of him?»

he asked the God-man

«He may be the young, O’Brien boy who was lost here years ago

Or he could be from the Jebson party that never made it to New Mexico,»

said the God-man back

They named the boy Jebson O’Brien

But the natives and frontiersmen called him «Blue» because of his eyes

But also because of the awful and most sad expression he carried on his face

The expression of someone who kills with compassion but not mercy

Although he was still a boy, the men mostly kept away from him, all except for

one

A trapper who understood his skills, and in return, fed him and taught him the

white man’s way

In a short while, he could speak, and read, and write their language

And he also added the calm, fast dignity of a gunman to his arsenal

He was so fast that men treated him with care

But he was slow to anger and when angry, swift and final in his reply

In the Arizona desert in the 1860s

He had every skill that you needed to survive, and he was just 17

Перевод песни

Американдықтар үшке тағзым етті

Тас пен ағаш қоршаумен қоршалған шыбын шашқан шатырлар тобы

Уиллис есімді американдық сол жерде бастық болды

Тұтқындарымен бірге кіріп келе жатқан ол Құдайдың адамына жалт қарады

Ол баланы бірнеше Явапай қыздарымен бірге әкелген кезде байқады

Және ол көзінің түсіне  қарады

«Ол туралы не айтасыз?»

— деп сұрады ол Құдай адамнан

«Ол жыл бұрын осында жоғалып кеткен жас, О'Брайен баласы болуы мүмкін

Немесе ол Нью-Мексикоға ешқашан жетпеген Джебсон партиясынан болуы мүмкін,»

— деді құдайы қайтып

Олар баланың есімін Джебсон О'Брайен деп атады

Бірақ жергілікті тұрғындар мен шекарашылар оны көзіне қарап «Көк» деп атаған

Бірақ сонымен бірге оның жүзіндегі қорқынышты және ең қайғылы өрнектің арқасында

Мейіріммен емес, жанашырлықпен өлтіретін адамның көрінісі

Ол әлі бала болса да, ер адамдар одан басқасының бәрінен аулақ жүрді

бір

Оның шеберлігін түсінген аңшы, оны тамақтандырып, үйреткен.

ақ адамның жолы

Біраз уақыттан кейін ол сөйлей алады және оқи алады және өз тілдерін жаза алды

Ол сондай-ақ қарулы адамның сабырлы, жылдам абыройын арсеналына қосты.

Оның жылдамдығы сонша, ер адамдар оған мұқият қарады

Бірақ ол ашуға баяу, ал ашуланғанда жылдам әрі ақырғы жауап берді

1860 жылдары Аризона шөлінде

Оның өмір сүру керек барлық шеберлігі болды, және ол жай 17 жаста еді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз