
Төменде әннің мәтіні берілген Wa Da We Da , суретші - Killola аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Killola
I dig the way that you walk, I dig the way that you talk
I dig the way that you shake, shake, shake it
I dig the way that you give, I dig the way that you live
I dig it till I can’t take, take, take it
Chew me up, Spit me out, Knock me up
BABY LETS GOOOOO!
Beat my brain, blow mind, break my heart
I DON’T MIIIIIIIND!
Ooooh WaDaWeDa
You make me
(WA DA WEEEE DAAA)
One Wild Woman!
(and what else?)
I dig the way the way that you quake
I dig the way that I shake
I dig how love ain’t so frightening no more…
I dig the language you use
I dig your bad attitude
SHOCK EM ten bolts of lightening, fo' sho!
Chew me up, Spit me out, Knock me up
BABY LETS GOOOOO
Beat my brain, blow mind, break my heart
I DON’T MIIIIIIIND!!!
One Wild Woman!
Мен сен жүрген жолды қазамын, сен сөйлейтін жолды қазамын
Мен сен сілкіп, сілкіп, шайқайтын жолды қазып аламын
Мен сен берген жолды қазамын, сен өмір сүру жолын қазамын
Мен оны ала алмайтын етіп қазып аламын, алыңыз
Мені шайнаңыз, түкіріп тастаңыз, құлатыңыз
БАЛАМ ЖАҚСЫ БОЛСЫН!
Миымды ұрып, ақыл-ойымды ұр, жүрегімді жарала
МЕН ҚАЛМАЙМЫН!
Оооо WaDaWeDa
Сіз мені жасайсыз
(WA DA WEEEE DAAA)
Бір жабайы әйел!
(және тағы не?)
Мен сен қалай сілкінсе, солай қазып жатырмын
Мен шайқаған жолды қазамын
Мен махаббаттың қаншалықты қорқынышты емес екенін білемін ...
Мен сіз қолданатын тілді зерттеймін
Мен сіздің жаман көзқарасыңызды білемін
ШОК ЕМ он жарық болттары болды, фо' шо!
Мені шайнаңыз, түкіріп тастаңыз, құлатыңыз
БАЛА ЖАҒДАЙДЫ
Миымды ұрып, ақыл-ойымды ұр, жүрегімді жарала
МЕН ҚОЙМАЙМЫН!!!
Бір жабайы әйел!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз