Exit (Richard Skinner - 29/5/81) - Killing Joke
С переводом

Exit (Richard Skinner - 29/5/81) - Killing Joke

  • Альбом: The Peel Sessions 79 - 81

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:52

Төменде әннің мәтіні берілген Exit (Richard Skinner - 29/5/81) , суретші - Killing Joke аудармасымен

Ән мәтіні Exit (Richard Skinner - 29/5/81) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Exit (Richard Skinner - 29/5/81)

Killing Joke

Оригинальный текст

Noise turns darker, the moments pass

But the drums keep thundering in familiar way

Outside the legions multiply

By and by — you’re still alive

Getting nowhere — can’t find no way

'Cause ego, ego taking the fame

Discord dances, discord earth

Harvest thanks didn’t go quite right

(Think again!)

Noise turns darker, the moments pass

But the drums keep thundering in familiar way

Outside the legions multiply

By and by — are still alive

(Aw.)

Перевод песни

Шу күңгірттенеді, сәттер өтеді

Бірақ барабандар әдеттегідей күркірейді

Сыртта легиондар көбейеді

Бірте-бірте — сіз әлі тірісіз

Ешқайда жетпеу — жол  таба алмайды

Себебі эго, эго атақты алады

Келіспеу биі, келіспеушілік жер

Егін жинап, алғыс айту дұрыс болмады

(Тағы ойлан!)

Шу күңгірттенеді, сәттер өтеді

Бірақ барабандар әдеттегідей күркірейді

Сыртта легиондар көбейеді

Бірте-бірте — әлі де тірі

(Ау.)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз