Төменде әннің мәтіні берілген Under Siege , суретші - KIllarmy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
KIllarmy
Tonight you pukes will sleep with your rifles
You’re married to this piece, this weapon of iron and wood
And you will be faithful!
This is my rifle
There are many like it but this one is mine
My rifle is my best friend
It is my life
I must master it as I must master my life
Without me my rifle is useless
Without my rifle I am useless
Listen to this black visionary, bringin war like a revolutionary
Cause drunk and deadly poetry over murderous melodies
So prepare for death be your penalty
Now you’re a mere memory of bloody victory
Soldiers drivin mad by centuries of lies and trickery
Then go on a killin spree puttin devils out their misery
Hearin screams sounds of agony
Hostility takes over me
Mind adventurin through the cracks of insanity
Down the hallowed halls of hell
Walkin the dreaded years with no fears
Givin persons cold stares
Cause I know they fakes as snakes is stabbed in the back
With poisonous attacks whose wicked ass gets subtracted
My rifle and myself are defenders of my country
Me and my rifle are the defenders of my country
We are the masters of our enemies
We are the saviors of my life
So be it until there is no enemy
Find peace within
I wield the silent weapon for this quiet war that’s instore
My physical’s on a world tour, my brain is wagin war in the urban
Send the blocks stacked like castles
They call them project housin, arousin anger
Define who’s being distributed, new faces prohibited
In this wild life I’m livin in, there’s a new millenium
Got my adrenaline, roarin like an engine
Camouflage ninjas, avengin
My rifle and myself are defenders of my country
We are the masters of our enemies
We are the saviors of my life
So be it until there is no enemy
Find peace within
My thoughts travel far beyond the galaxies
Praise hard to shootin stars
Deadly bombin for the cause wildcat
Razor close likes it in the innocent, the five percent
Attribute, roll God Allah, fuck the government
I design military warheads with infrared
Gotta be sled — oh shit here come the feds
Don’t move or you’re dead, niggas fled like fugitives
Considered non-dangerous the way niggas don’t pertain to this
Killarmy breath of this bullshit ignorance
As I overtake the sun, multiply deaf and dumb
Victims of illusions, don’t understand confusion
I let my thoughts be born of poetry show and proven
Do we be the chosen on the uprise, eighty fives
Don’t realize to check for these bad guys with the snake eyes
The poisonous venom’s cold wettin lives
Killarmy on the return like the Jedi
This is my rifle
There are many like it but this one is mine
My rifle and myself are defenders of my country
We are the masters of our enemies
We are the saviors of my life
So be it until there is no enemy
Find peace within
This is my rifle
There are many like it but this one is mine
My rifle is my best friend
It is my life
I must master it as I must master my life
Without me my rifle is useless
Without my rifle I am useless
I must fire my rifle true
I must shoot straighter than my enemy who is trying to kill me
I must shoot him before he shoots me
I will
Бүгін түнде сіз мылтықтарыңызбен ұйықтайсыз
Сіз бұл осы Бұл Осы темір мен Ағаштан қару �
Және сіз адал боласыз!
Бұл мылтығым
Осыған ұқсас көп бірақ бұл менікі
Менің мылтықым - менің ең жақсы досым
Бұл өм өм��������������������������������������������������������������������������������
Мен өз өмірімді меңгеруім керек сияқты оны меңгеруім керек
Менсіз мылтығым пайдасыз болды
Мылтығым болмаса, мен жарамсызмын
Төңкерісші сияқты соғыс әкелетін мына қара көрегенді тыңдаңыз
Өлтіретін әуендердің үстінен мас және өлімге әкелетін поэзияны тудырыңыз
Өлімге дайын жазаңыз болыңыз
Енді сіз қанды жеңістің жай естелігісіз
Сарбаздар лақтырылған жастар мен алдаудың ғасырларында
Содан кейін шайтандардың қасіретін жоюға жүріп, өлтіру
Естіген адам азаптың дыбыстары айғайлайды
Дұшпандық мені жаулап алды
Ақылсыздықтың сынықтары арқылы авантюринді ойлап көріңіз
Тозақтың киелі залдарында
Қорқынышты жылдарды еш қорқынышсыз
Адамдарға суық қарады
Себебі жыландар арқасынан пышақталғандықтан, олардың жалған екенін білемін
Зұлым есегі жойылатын улы шабуылдармен
Мылтығым мен өзім елімнің қорғаушыларымыз
Мен және менің мылтым - менің елімнің қорғаушылары
Біз жауларымыздың қоғасымыз
Біз өмірімнің құтқарушыларымыз
Ешбір жау қалмайынша болсын
Ішкі тыныштықты табыңыз
Мен саудадағы осы тыныш соғыстың үнсіз қаруын қолданамын
Менің денем әлемді аралап жүр, миым қалада соғысуда
Құлыптар сияқты жинақталған блоктарды жіберіңіз
Оларды жоба хаузин, ашуды қоздыру деп атайды
Кім таратылып жатқанын, тыйым салынған жаңа тұлғаларды анықтаңыз
Мен өмір сүріп жатқан жабайы өмірде жаңа мыңжылдық бар
Адреналинді алдым, қозғалтқыш сияқты гүрілдеді
Камуфляжды ниндзялар, авенгин
Мылтығым мен өзім елімнің қорғаушыларымыз
Біз жауларымыздың қоғасымыз
Біз өмірімнің құтқарушыларымыз
Ешбір жау қалмайынша болсын
Ішкі тыныштықты табыңыз
Менің ойларым галактикалардан асып түседі
Атылу қиын жұлдыздарды мадақтаңыз
Жабайы мысық үшін өлімге әкелетін бомба
Ұстара оны бейкүнә, бес пайызды ұнатады
Қасиет, айналдыр Алла Алла, үкіметті блять
Мен инфрақызыл сәулесі бар әскери оқтұмсықтардың дизайнын жасаймын
Шанамен жүру керек, федерациялар келді
Қозғалма, әйтпесе өлдің, негрлер қашқындар сияқты қашып кетті
Ниггалардың бұған қатысы жоқ жолы қауіпті емес деп саналады
Бұл надандықтың қасіретті тынысы
Мен күнді басып озғанда, саңыраулар мен мылқаулар көбейеді
Иллюзияның құрбандары, шатасуды түсінбейді
Мен өзімнің ойларыма поэзия шоуынан туылсын және дәлелденді
Біз сексен, сексен офивтерде таңдалған боламыз ба?
Бұл жылан көзді жаман адамдарды тексеруді |
Улы удың суық сусы өмір сүреді
Килларми Джеди сияқты қайтып келеді
Бұл мылтығым
Осыған ұқсас көп бірақ бұл менікі
Мылтығым мен өзім елімнің қорғаушыларымыз
Біз жауларымыздың қоғасымыз
Біз өмірімнің құтқарушыларымыз
Ешбір жау қалмайынша болсын
Ішкі тыныштықты табыңыз
Бұл мылтығым
Осыған ұқсас көп бірақ бұл менікі
Менің мылтықым - менің ең жақсы досым
Бұл өм өм��������������������������������������������������������������������������������
Мен өз өмірімді меңгеруім керек сияқты оны меңгеруім керек
Менсіз мылтығым пайдасыз болды
Мылтығым болмаса, мен жарамсызмын
Мен мылтықтан атуым керек
Мені өлтіруге тырысқан жауымнан да ату керек
Ол мені атпас бұрын, мен оны атуым керек
Мен боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз