Төменде әннің мәтіні берілген Твои цветыTvoi tsvety (Твои цветы) , суретші - Килиманджаро аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Килиманджаро
Мне не нужна эта боль,
На вершине горы умирает король,
И уходит шут,
Он сыграл свою роль,
Он теперь не смешной.
Ты, ты, хозяйка горы,
Каждый день на заре
Поливала цветы,
А теперь ты одна,
И гора не нужна,
И цветы не нужны.
Жги, жги, солнце!
Дуй, дуй, ветер!
Твоих слез никто не заметил,
И как всегда цветут твои цветы.
Жги, жги, солнце!
Дуй, дуй, ветер!
Прошел день, и Настал вечер,
А на горе цветут
Твои цветы!
Маған бұл ауырсыну керек емес
Таудың басында патша өледі
Ал әзілкеш кетіп қалады
Ол өз рөлін ойнады
Ол қазір күлкілі емес.
Сен, сен, тау иесі,
Күн сайын таң ата
гүлдерді суарды,
Ал енді сен жалғызсың
Ал сізге тау керек емес
Ал гүлдердің қажеті жоқ.
Күй, күй, күн!
Соқ, соқ, жел!
Сенің көз жасыңды ешкім байқамады
Ал сіздің гүлдеріңіз әдеттегідей гүлдейді.
Күй, күй, күн!
Соқ, соқ, жел!
Күн өтті, кеш келді,
Ал тауда олар гүлдейді
Сіздің гүлдеріңіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз