Төменде әннің мәтіні берілген Dear Mr. President , суретші - Kiana Ledé аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kiana Ledé
No justice, no peace
No justice, no peace
No justice, no peace
No justice, no peace
No justice, no peace
Dear Mr. President, come take a walk with me
Let’s pretend we’re just two people and
You’re not better than me
I’d like to ask you some questions if we can speak honestly
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
What do you feel when you look in the mirror?
Are you proud?
How do you sleep while the rest of us cry?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
How do you walk with your head held high?
Can you even look me in the eye?
And tell me why?
Dear Mr. President
Are you a lonely boy?
(Are you a lonely boy?)
Are you a spoiled boy?
(Are you a spoiled boy?)
How can you say that no child is left behind?
We’re not dumb, and we’re not blind
You sent their parents to different places
Then left them sitting in your cages
What kind of father would take his own daughter’s rights away?
What kind of man thinks a marriage isn’t right if you are gay?
I can only imagine what the first lady has to say
Does she only talk, when she copies it all?
How do you sleep while the rest of us cry?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
How do you walk with your head held high?
Can you even look me in the eye?
Let me tell you 'bout hard work
Minimum wage with a baby on the way
Let me tell you 'bout hard work
Can’t afford the cast so you live with the pain
Let me tell you 'bout hard work
Building a bed out of a cardboard box
Let me tell you 'bout hard work
Hard work, hard work
You don’t know nothing 'bout hard work
Hard work, hard work
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, woah
How do you sleep?
Dear Mr. President
You’d never take a walk with me
Would you?
Әділдік, бейбітшілік жоқ
Әділдік, бейбітшілік жоқ
Әділдік, бейбітшілік жоқ
Әділдік, бейбітшілік жоқ
Әділдік, бейбітшілік жоқ
Құрметті президент мырза, менімен қыдырыңыз
Біз екі адамбыз деп елестетіп көрейік
Менен жақсы емессің
Егер біз сізге адал сөйлей алсақ, бірнеше сұрақтар қойғым келеді
Көшеде үйсіз-күйсіз жүргендерді көргенде не сезінесіз?
Сіз түнде ұйықтар алдында кімге дұға етесіз?
Айнаға қараған кезде не сезінесіз?
Сіз мақтанасыз ба?
Қалғанымыз жылап жатқанда, сіз қалай ұйықтайсыз?
Ананың қоштасуға мүмкіндігі болмаған кезде қалай армандайсыз?
Басыңызды жоғары көтеріп қалай бастайсыз?
Сіз менің көзіме қарай аласыз ба?
Айтыңызшы неге?
Құрметті Президент мырза
Сіз жалғыз баласыз ба?
(Сіз жалғыз баласыз ба?)
Сіз ерінбеген баласыз ба?
(Сіз ерінбеген баласыз ба?)
Ешбір бала қалмады деп қалай айта аласыз?
Біз мылқау емеспіз және соқыр емеспіз
Сіз олардың ата-анасын әртүрлі жерлерге жібердіңіз
Содан кейін оларды торларыңызда қалдырыңыз
Қандай әке өз қызының құқығынан айырылады?
Сіз гей болсаңыз, неке дұрыс емес деп қандай еркек ойлайды?
Бірінші ханымның не айтатынын елестете аламын
Ол бәрін көшіргенде ғана сөйлей ме?
Қалғанымыз жылап жатқанда, сіз қалай ұйықтайсыз?
Ананың қоштасуға мүмкіндігі болмаған кезде қалай армандайсыз?
Басыңызды жоғары көтеріп қалай бастайсыз?
Сіз менің көзіме қарай аласыз ба?
Сізге қажырлы жұмыс туралы айтып берейін
Жолда нәресте бар ең төменгі жалақы
Сізге қажырлы жұмыс туралы айтып берейін
Актерлерді сатып алу мүмкін емес, сондықтан сіз азаппен өмір сүресіз
Сізге қажырлы жұмыс туралы айтып берейін
Картон қораптан төсек салу
Сізге қажырлы жұмыс туралы айтып берейін
Еңбекқорлық, еңбекқорлық
Сіз ауыр жұмыс туралы ештеңе білмейсіз
Еңбекқорлық, еңбекқорлық
О, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой
Қалай ұйықтайсыз?
Құрметті Президент мырза
Сіз менімен ешқашан серуендемейсіз
Сіз қалайсыз?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз