Kırık Parçalar - Kezzo, Burak Alkın
С переводом

Kırık Parçalar - Kezzo, Burak Alkın

Год
2014
Язык
`түрік`
Длительность
137000

Төменде әннің мәтіні берілген Kırık Parçalar , суретші - Kezzo, Burak Alkın аудармасымен

Ән мәтіні Kırık Parçalar "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Kırık Parçalar

Kezzo, Burak Alkın

Оригинальный текст

Kimisi resmeder hayatı, kimisi söz eder hakkında

Birisi göz boyarken öteki boyar kundura aslında

Dünya pislik işte, gizli değil köprü altlarında

Kimin ne yaptığı da belli değil savaş bâklarında

Panik ataklarında nedeni kefeni bekler hep beyin

Ve olayın aslı geçim derdi bir de stres ekleyince

Gemiyi terk eden ilk fareler de balığın midesinde

İki ucunda bok var, hayat tanış sillesiyle

Amokachi kadar siyah, naçizane kafam pilav üstü

Et kadar da killa, Rap benim makinam

Bizde tek gelir Rap, kira vermesek de ister cam

Bi’dahaki indirimden haber veren tekelciyse kral

Çıkarcıysa bırak, durağa gelmeden dışarı vur, at

Kramplarsa derdin al bi' tane sahte Passiflora

Boşa giden papatya malzemedir yalan tamca fala

İnsan olan gerek duymaz ne sağa ne de sola

Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından

Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus

Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından

Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus

Kırık parçalar acıtır hiç saramaz kanatır en derini bata bata

Kırık parçalar acıtır hiç saramaz kanatır en derini bata bata

Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından

Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus

Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından

Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus

Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından

Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus

Vazgeç yalanlarından, hırs için yaptığın savaşlarından

Vazgeç kalanlarıysa geride bırak sus

Перевод песни

Біреулер өмірді суреттейді, біреулер ол туралы айтады

Бірі көзді бояса, екіншісі аяқ киімді бояйды.

Дүние лас, көпірдің астына тығылмаған

Соғыс көзінде кімнің не істегені белгісіз.

Дүрбелең шабуылдарында ми әрқашан кебін күтеді.

Ал мәселенің мәні мынада: өмір сүру мәселесі күйзеліске қосылғанда

Кемеден бірінші шыққан егеуқұйрықтар балықтың асқазанында болады.

Екі шетінде боқ бар, өмірдің оқу бағдарламасына сәйкес келеді

Амокачидей қара, Күріш үстіндегі кішіпейіл басым

Ет килла, Рэп менің машинам

Пәтер ақысын, әйнек төлемесек те, рэп – жалғыз табысымыз

Келесі жеңілдікті монополист жарияласа, король

Егер ол манипуляциялық болса, оны жіберіңіз, станцияға келмей тұрып атып тастаңыз, оны лақтырып тастаңыз.

Егер ол қысылып қалса, сіз алаңдайсыз, бір жалған Пассифлораны алыңыз

Ысырап кеткен ромашка – материалдық, өтірік – берекеге толы

Адам баласына оңды да, солды да қажет етпейді.

Өтірік сөздеріңді, ашкөздік үшін шайқастарыңды тастаңдар

Беретіндерді артқа қалдыр, үндеме

Өтірік сөздеріңді, ашкөздік үшін шайқастарыңды тастаңдар

Беретіндерді артқа қалдыр, үндеме

Сынған бөліктер ауырады, олар орап алмайды, олар ең терең қан кетеді

Сынған бөліктер ауырады, олар орап алмайды, олар ең терең қан кетеді

Өтірік сөздеріңді, ашкөздік үшін шайқастарыңды тастаңдар

Беретіндерді артқа қалдыр, үндеме

Өтірік сөздеріңді, ашкөздік үшін шайқастарыңды тастаңдар

Беретіндерді артқа қалдыр, үндеме

Өтірік сөздеріңді, ашкөздік үшін шайқастарыңды тастаңдар

Беретіндерді артқа қалдыр, үндеме

Өтірік сөздеріңді, ашкөздік үшін шайқастарыңды тастаңдар

Беретіндерді артқа қалдыр, үндеме

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз