
Төменде әннің мәтіні берілген REALITY TV , суретші - Kavi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kavi
Live for your limelight, think you’re my superpower
Run on delusional hysteria for hours
Wait — to reiterate, should I sing that one line louder?
Problematic that I feel alright only when around you
Pick another fight, this is reality TV
Point another finger 'cos the problem can’t be me
What do you mean my «self-obsessive tendencies»?
Project me pixelated, glitter on your silver screen
(Action)
Turn away, shrug your shoulder
Swear I wanna try to smooth things over
Wanna come stay over?
Do all of the things w’re not supposed to?
Should I block your number?
Nah, how th fuck am I meant to call you?
Should I maybe call you?
(Hello?)
Get the cameras, hit the lights
Let’s break the ratings tonight
Get me starry eyed, we’re on in five
Now let’s overdramatise
(Like-like-like, like what?)
Fake another smile, say we’re fine
Think we’ve crossed too many lines
(Hey)
Can we make this right, just one night
Just so I can feel alive?
Triple-oh, it’s criminal
Switch up on me, mentally remote controlled
I’ll count up all my feelings, turn them digital
Make 'em spill out of your telephone
Better, better, come on make it better
I’ll fight your demons 'cos I can’t face mine
Ignoring all my messages, it’s social suicide
You’re an addiction, holy and divine
If I put you on a pedestal, would that be alright?
Turn away, shrug your shoulder
Swear I wanna try to smooth things over
Wanna come stay over?
Do all of the things we’re not supposed to?
Should I block your number?
Nah, how the fuck am I meant to call you?
Should I maybe call you?
(Lights, camera, action)
Get the cameras, hit the lights
Let’s break the ratings tonight
(Break-break, break the, break the ratings)
Get me starry eyed, we’re on in five
Now let’s overdramatise
(Can you keep up?)
Fake another smile, say we’re fine
Think we’ve crossed too many lines
(Hey)
Can we make this right, just one night
Just so I can feel alive?
Get the cameras, hit the lights
Let’s break the ratings tonight
(This is reality, reality TV)
Get me starry eyed, we’re on in five
Now let’s overdramatise
(This is reality, reality TV)
Fake another smile, say we’re fine
Think we’ve crossed too many lines
(This is reality, reality TV)
Can we make this right, just one night
Just so I can feel alive?
(This is reality, reality TV)
Get me, get me starry eyed
Get me, get me
Get me, get me, hey, hey
Get me, get
Get me, get me
Get me, get me
Get me, get me starry eyed
Get me
(Like-like-like, like what?)
Get me, get me starry eyed
Get me, get me
Get me, get me, hey, hey
Get me, get
Get me, get me starry eyed
Get me, get me
Get me, get me, hey, hey
Get me, get me starry eyed
Сіздердің назарларыңыз үшін өмір сүріңіздер, өзіңізді менің суперқұдіретім деп есептеңіз
Сағат бойы алдамшы истериямен жүріңіз
Күте күтіңіз - Қайта айту үшін мен оны бір сызықты айтуым керек пе?
Қашанда ғана өзімді жақсы сезіну қиын
Басқа жекпе-жек таңдаңыз, бұл реалити теледидары
Басқа саусағыңызды көрсетіңіз, себебі мәселе менде болуы мүмкін емес
Менің «өзім-өзіме бейімділігім» дегенді қалай түсінесіз?
Мені күміс экраныңызда пиксельдік жарқыратып проекциялаңыз
(Әрекет)
Артқа бұрылыңыз, иығыңызды көтеріңіз
Ант етемін, мен заттарды біркелкі еткім келеді
Келіп қалғың келе ме?
Мұның бәрін жасай алмайсыз ба?
Нөміріңізді блоктауым керек пе?
Жоқ, мен саған қалай қоңырау шалғым келді?
Сізге қоңырау шалуым керек пе?
(Сәлеметсіз бе?)
Камераларды алыңыз, шамдарды басыңыз
Бүгін кешке рейтингтерді бұзайық
Мені жұлдызды көзді алыңыз, біз бесте тұрмыз
Енді шектен шығып көрейік
(Ұқсас сияқты, қалай?)
Тағы бір күлімсіреу, біз жақсы деп айт
Біз тым көп сызықтарды кесіп өттік деп ойлаңыз
(Эй)
Мұны бір түн ғана түзете аламыз ба?
Мен өзімді тірі сезіну үшін бе?
Triple-oh, бұл қылмыс
Мені қосыңыз, қашықтан басқарылады
Мен барлық сезімдерімді санаймын, оларды цифрлық жүйеге айналдырамын
Оларды телефоныңыздан ағызыңыз
Жақсырақ, жақсырақ, оны жақсартыңыз
Мен сенің жын-шайтандарыңмен күресемін, өйткені мен өзіме қарсы тұра алмаймын
Менің барлық хабарларымды елемеу, бұл әлеуметтік суицид
Сіз құмарсыз, қасиетті және құдайсыз
Егер мен сізді тұғырға қойсам, бұл дұрыс болар еді?
Артқа бұрылыңыз, иығыңызды көтеріңіз
Ант етемін, мен заттарды біркелкі еткім келеді
Келіп қалғың келе ме?
Біз істеуге тиіс емес нәрселердің барлығын жасаймыз ба?
Нөміріңізді блоктауым керек пе?
Жоқ, мен сені қалай шақырғым келді?
Сізге қоңырау шалуым керек пе?
(Жарық, камера, әрекет)
Камераларды алыңыз, шамдарды басыңыз
Бүгін кешке рейтингтерді бұзайық
(Брейк-брейк, сындыру, рейтингтерді бұзу)
Мені жұлдызды көзді алыңыз, біз бесте тұрмыз
Енді шектен шығып көрейік
(Сіз жалғастыра аласыз ба?)
Тағы бір күлімсіреу, біз жақсы деп айт
Біз тым көп сызықтарды кесіп өттік деп ойлаңыз
(Эй)
Мұны бір түн ғана түзете аламыз ба?
Мен өзімді тірі сезіну үшін бе?
Камераларды алыңыз, шамдарды басыңыз
Бүгін кешке рейтингтерді бұзайық
(Бұл реалити, реалити ТВ)
Мені жұлдызды көзді алыңыз, біз бесте тұрмыз
Енді шектен шығып көрейік
(Бұл реалити, реалити ТВ)
Тағы бір күлімсіреу, біз жақсы деп айт
Біз тым көп сызықтарды кесіп өттік деп ойлаңыз
(Бұл реалити, реалити ТВ)
Мұны бір түн ғана түзете аламыз ба?
Мен өзімді тірі сезіну үшін бе?
(Бұл реалити, реалити ТВ)
Мені ал, жұлдызды көзіммен көр
Мені ал, мені ал
Мені ал, мені ал, эй, эй
Мені ал, ал
Мені ал, мені ал
Мені ал, мені ал
Мені ал, жұлдызды көзіммен көр
Мені ал
(Ұқсас сияқты, қалай?)
Мені ал, жұлдызды көзіммен көр
Мені ал, мені ал
Мені ал, мені ал, эй, эй
Мені ал, ал
Мені ал, жұлдызды көзіммен көр
Мені ал, мені ал
Мені ал, мені ал, эй, эй
Мені ал, жұлдызды көзіммен көр
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз