Колыбельная для мужчины - Катерина Ксеньева
С переводом

Колыбельная для мужчины - Катерина Ксеньева

Альбом
Колыбельная для мужчины
Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
219700

Төменде әннің мәтіні берілген Колыбельная для мужчины , суретші - Катерина Ксеньева аудармасымен

Ән мәтіні Колыбельная для мужчины "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Колыбельная для мужчины

Катерина Ксеньева

Оригинальный текст

Ночь, плывет над всей землёй,

Ты глаза свои закрой

И узнаешь тайну тишины.

Пусть тебя успокоит сон

И шёпот неспящих волн

Тебя не тревожит пусть.

Если тебе мала земля,

Если тесен горизонт,

Закрывай глаза.

Сон тебя обнимет в сердце

Твоём стучит вопрос

И загадка тысяч вёрст

В твоём сердце

Мир в твоём сердце

Семь ветров тебе поют,

Семь дорог тебя зовут,

Позабудь об этом до утра.

Ты покой отыскать не смог,

Лишь формулу ста тревог,

Постиг на своем пути.

Там, где кончается земля,

Там, за краем всех широт,

Наступает сон.

Он тебя согреет, в сердце

Моём живёт ответ

На вопросы тысяч лет.

В моём сердце, лишь в моём сердце…

Перевод песни

Түн бүкіл жер бетінде жүзеді,

Сен көзіңді жұм

Ал сіз үнсіздіктің сырын білесіз.

Ұйқы сізді тыныштандырсын

Ал ұйқысыз толқындардың сыбыры

Бұл сізді алаңдатпасын.

Жер саған кішкентай болса,

Көкжиек тар болса

Көзіңді жаб

Ұйқы сізді жүректе құшақтайды

Сіздің тоқырау сұрағыңыз

Және мыңдаған шақырымдардың құпиясы

Сенің жүрегіңде

Жүрегіңде тыныштық

Саған жеті жел ән салады

Жеті жол сені шақырады

Таң атқанша ұмыт.

Сіз тыныштық таба алмадыңыз

Тек жүз уайымның формуласы,

Сіздің жолыңызда қол жеткізілді.

Жердің бітетін жері

Онда, барлық ендіктердің шетінен,

Ұйқы келеді.

Ол сені жүрекке жылытады

Менің жауабым өмір сүреді

Мыңдаған жылдар сұрақтарына.

Жүрегімде, тек жүрегімде...

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз