In Silence Enshrined - Katatonia
С переводом

In Silence Enshrined - Katatonia

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
392020

Төменде әннің мәтіні берілген In Silence Enshrined , суретші - Katatonia аудармасымен

Ән мәтіні In Silence Enshrined "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

In Silence Enshrined

Katatonia

Оригинальный текст

In Silence Enshrined through Ages

A Dying beauty on a journey far

Fading Roses enchants the Garden

Sleeping, dreaming of my Bride

In Quiescence faces borders the Path

On the Shore of No Hope I am stranded

Fading Roses enchants my Grave

Sleeping, dreaming of my Bride

Lift my Remains from water violent

Unite the body with a Serene Sky

Enlight my wounds with healing Tongue

The Portrait is kissed in a Solemn Night

In Silence Enshrined through Ages

A Rotten beauty on a journey far

Blackened Roses celebrates my Death

How I never could reach my Bride

Putrid Faces engulfs the Path

To the Shore of No Hope, a Bridge

Blackened Roses in the Cradle of Sleep

Whispers: «Our Death is Eternal»

In Silence I fall through Sorrows

A Dying Lord on Eternal Journey

Your face is torn and lifeless

And the Passage is locked now Forever

Tearful my face borders the Path

Sleeping, dreaming of my Bride

And freezing my soul is praying

«Take me the way, through the Night»

Перевод песни

Ғасырлар бойы сақталған үнсіздікте

Алыс сапарда өліп бара жатқан ару

Сөнген раушандар бақшаны сиқырлайды

Ұйықтап, келінімді түсінде

Тыныш беттер жолды шектейді

Үміт жоқ жағасында Мен тығылып қалдым

Солған раушан гүлдері менің бейітті таң қалдырады

Ұйықтап, келінімді түсінде

Менің қалдықтарымды қатты судан көтеріңіз

Денені Тыныштық аспанмен біріктіріңіз

Жараларымды емдік тіліммен сауықтырыңыз

Портрет салтанатты түнде сүйіледі

Ғасырлар бойы сақталған үнсіздікте

Алыс сапарда шіріген ару

Қараңғы раушандар менің Өлімімді тойлайды

Мен қалыңдығыма қалай қалай жете алмадым

Шіріген жүздер жолды жауып жатыр

Үміт жоқ жағасына, көпірге

Ұйқы бесігінде қарараған раушан гүлдері

Сыбырлайды: «Біздің өліміміз мәңгілік»

Үнсіздікте мен қайғыдан  құлаймын

 Мәңгілік саяхаттағы өліп бара жатқан  Лорд 

Бетіңіз жарылған және жансыз

Ал Passage енді мәңгілікке құлыпталған

Менің жүзім Жолмен шектеседі

Ұйықтап, келінімді түсінде

Ал жанымды мұздату – дұға ету

«Мені түнде жолға апар»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз