Odyssee Freestyl' - KALIM, Chefket
С переводом

Odyssee Freestyl' - KALIM, Chefket

Год
2016
Язык
`неміс`
Длительность
260270

Төменде әннің мәтіні берілген Odyssee Freestyl' , суретші - KALIM, Chefket аудармасымен

Ән мәтіні Odyssee Freestyl' "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Odyssee Freestyl'

KALIM, Chefket

Оригинальный текст

Ich hab' schon so viel gesehen

Und ich hab' noch so viel vor

Freunde kommen, Freunde gehen

Wir sind alle auf dem Weg, nach vorn

Schon krass wie die Zeit vergeht, keiner denkt an Morgen

Wir nehmen Drogen, trinken Whisky und verdrängen die Sorgen

Positive Emotionen sind schon längst gestorben

Ich kann es nicht beschreiben, nicht mal mit den besten Worten

Wir leben in den Tag hinein, unser Verhalten ist so jugendlich

Keine Zukunft in Sicht, wissen nicht was Skrupel ist

Die Straße zieht dich runter, gute Jungs geraten auf die schiefe Bahn

Getrieben vom Sheytan

Mein geliebter Bruder Faruk ist von uns gegangen

Sein Lächeln ähnelte ein' Sonnenaufgang

Ich vermisse diesen Typen tagsüber bis zum Morgengrauen

Für das Ausmaß reichen keine Worte aus

Vermiss' die Tage mit F-A im Cabrio

Cruisen mit dem Arm aus dem Fenster durch das Barrio

Bruder mit dir hab' ich tagelang gelacht

Du warst immer schon der beste auf dem Basketballplatz

Nebenbei noch’n Part kicken, zap zarap, Mister Jiggolo

Ja der Bruder hat’n miesen Flow

Ich bin so stolz auf dich

Und sagt einer nur ein falsches Wort über dich, begeh' ich Mord für dich

Diese Nachricht war ein Stich in mein Herz

Und die Tränen fließen über mein Gesicht bei dem Vers

Es ist wirklich so, Gottes Wege sind unergründlich

Für uns scheint es ohne Rücksicht

Bruder plan was du willst, doch das Schicksal lacht

Morgen bist du tot und dann ist wortwörtlich Schicht im Schacht

Mein Leben hat’n Knick, so tief steckt der Schmerz in der Brust

Ich widme diesen Vers meinen Jungs

Wir verderben hier im Sumpf zwischen schmutzigem Geld und schlechten Frauen

Wer holt uns aus dem Dreck endlich raus?

Es gibt nur Einen, alles ist vergänglich, Nichts hält für die Ewigkeit

Es wird nie wieder wie früher, nein im Gegenteil

Immer wenn jemand von uns geht

Wird es dunkel, ganz egal wo die Sonne steht

Tage, an denen man seine Tränen lieber offen trägt

Egal wie viel man betet, die Seele tut trotzdem weh

Immer wenn jemand von uns geht

Wird es dunkel, ganz egal wo die Sonne steht

Tage, an denen man seine Tränen lieber offen trägt

Egal wie viel man betet, die Seele tut trotzdem weh

Ich werf' ein' Blick aus dem Fenster

Seitdem du weg bist, Bruder, hat sich nichts geändert

Wir sind alle auf dem falschen Weg

Es gibt nichts, was mir hilft diese Last zu nehmen

Ich vermisse dich und kann es nicht in Worte fassen

Ich denk' an dich, werde traurig und muss trotzdem lachen

Denn ich denke an die Sommernächte

An denen du zuhörst wenn ich über meine Sorgen spreche

Bruder, deine Mutter ist wie meine Mutter

Ich bin da wenn was ist, egal was es ist

Wir werden dich immer lieben

Mein tscherkessischer Löwe, Ruhe in Frieden

Immer wenn jemand von uns geht

Wird es dunkel, ganz egal wo die Sonne steht

Tage, an denen man seine Tränen lieber offen trägt

Egal wie viel man betet, die Seele tut trotzdem weh

Immer wenn jemand von uns geht

Wird es dunkel, ganz egal wo die Sonne steht

Tage, an denen man seine Tränen lieber offen trägt

Egal wie viel man betet, die Seele tut trotzdem weh

Auch wenn du nicht da bist

Ich spür, dass du da bist

Die besten sterben jung, eines Tages

Werden wir uns wiedersehen

Ich spür, dass du da bist

Auch wenn du nicht da bist

Die besten sterben jung, eines Tages

Werden wir uns wiedersehen

Hahahahaha, hahaha

Перевод песни

Мен соншалықты көп көрдім

Ал менде әлі көп нәрсе бар

Достар келеді, достар кетеді

Біз бәріміз алға қарай келе жатырмыз

Уақыт қалай зымырап өтіп жатыр, ертеңгі күнді ешкім ойламайды

Есірткі ішеміз, виски ішеміз, уайымымызды бір жаққа тастаймыз

Позитивті эмоциялар әлдеқашан өлді

Мен оны ең жақсы сөздермен де сипаттай алмаймын

Күн үшін өмір сүреміз, жүріс-тұрысымыз сондай жастық

Болашағы жоқ, қасіреттің не екенін білмеймін

Жол сүйрейді, жақсы жігіттер теріс жолға түседі

Шайтанның жетегінде кеткен

Менің сүйікті ағам Фарук бізді тастап кетті

Оның күлкісі күннің шығуына ұқсады

Бұл жігітті күндіз таң атқанша сағындым

Ешқандай сөз жеткіліксіз

Кабриолеттегі F-A бар күндерді сағыныңыз

Терезеден қолыңызбен баррио арқылы серуендеу

Бауырым мен сенімен бірнеше күн күлдім

Сіз әрқашан баскетбол алаңында ең жақсы болдыңыз

Бір уақытта басқа бөлікті теп, зап зарап, Мистер Джиголо

Иә, ағайынның сұмдық ағымы бар

Мен сені мақтан тұтамын

Ал егер біреу сен туралы бір ғана қате сөз айтса, мен сен үшін өлтіремін

Бұл жаңалық менің жүрегіме пышақ тиді

Өлеңге қарап көз жасым ағып жатыр

Шындығында, Құдайдың жолдары түсініксіз

Бізге бұл ескерусіз көрінеді

Бауырым қалағаныңды жоспарла, бірақ тағдыр күледі

Ертең сіз өлесіз, содан кейін білікке ауысу болады

Менің өмірімде сызат бар, кеудемдегі ауырсыну соншалықты терең

Осы өлең жолдарын ұлдарыма арнаймын

Біз мұнда лас ақша мен жаман әйелдердің арасындағы батпақта өлеміз

Ақыры бізді балшықтан кім алып шығады?

Біреуі бар, бәрі өткінші, ештеңе мәңгілік емес

Бұл енді ешқашан бұрынғыдай болмайды, жоқ, керісінше

Біреуіміз кеткен сайын

Күн қай жерде болса да қараңғы болады

Көз жасыңды ашық киюді қалайтын күндер

Қанша дұға етсең де, жаның ауырады

Біреуіміз кеткен сайын

Күн қай жерде болса да қараңғы болады

Көз жасыңды ашық киюді қалайтын күндер

Қанша дұға етсең де, жаның ауырады

Мен терезеге қараймын

Сен кеткеннен бері, аға, ештеңе өзгерген жоқ

Біз бәріміз дұрыс емес жолдамыз

Маған бұл жүкті көтеруге көмектесетін ештеңе жоқ

Мен сені сағындым, сөзбен жеткізу мүмкін емес

Мен сені ойлаймын, мұңайып, әлі күлуім керек

Өйткені мен жазғы түндерді ойлаймын

Мен өз уайымым туралы айтсам тыңдайтын жер

Бауырым сенің анаң менің анам сияқты

Бірдеңе болса, қандай болса да, мен бармын

біз сені әрқашан жақсы көреміз

Черкес арыстаным, жатқан жерің жайлы

Біреуіміз кеткен сайын

Күн қай жерде болса да қараңғы болады

Көз жасыңды ашық киюді қалайтын күндер

Қанша дұға етсең де, жаның ауырады

Біреуіміз кеткен сайын

Күн қай жерде болса да қараңғы болады

Көз жасыңды ашық киюді қалайтын күндер

Қанша дұға етсең де, жаның ауырады

Сіз жоқ кезде де

Сенің бар екеніңді сеземін

Ең жақсылар бір күні жас өледі

Тағы кездесеміз бе

Сенің бар екеніңді сеземін

Сіз жоқ кезде де

Ең жақсылар бір күні жас өледі

Тағы кездесеміз бе

Хахахаха, хахаха

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз