Islands - Kajagoogoo
С переводом

Islands - Kajagoogoo

Альбом
Islands
Год
2004
Язык
`Ағылшын`
Длительность
291480

Төменде әннің мәтіні берілген Islands , суретші - Kajagoogoo аудармасымен

Ән мәтіні Islands "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Islands

Kajagoogoo

Оригинальный текст

Feet are falling on foreign ground

Luck in short supply

I feel like Crusoe before him found

All gone pass me by

I walk on beach, I sleep on sand

I walk in water, salty sea got a hold on me

Daylight come, be it now or never

(CHORUS 1)

Lost on some horizon

No man is an island

(No man is an island)

(No man is an island)

(VERSE 2)

(Jackdaw) He don’t bother me

(Wild boar) He keep me company

(Panther) My only consolation

In my calamity

(BRIDGE 2)

Lady Luck or Lady Death

Must pass this shore some day

I hope she’s coming, I ain’t seen her yet

Come to take my soul away

Light my fire on the top of hill

So all the ships can see that I’m a prisoner here

And come before I disappear

(CHORUS 2)

Lost on some horizon

No man is an island

Banished here to prolong my silence

No man is an island

(No man is an island)

(No man is an island)

(No man is an island)

(No man is an island)

(INSTRUMENTAL MIDDLE BREAK)

(CODA)

(No man is an island)

(No man is an island)

(No man is an island)

(No man is an island)

(No man is an island)

(No man is an island)

(No man is an island)

Перевод песни

Аяқ бөтен жерге                                                                                                                                        |

Сәттілік жетпеуде

Мен ол табылмай тұрған Крузо сияқты сезінемін

Барлығы менің жанымнан өтіп кетті

Мен жағажайда жүремін, құмда ұйықтаймын

Мен суда жүремін, тұзды теңіз мені басып алды

Қазір де, ешқашан болмасын таң келеді

(ХОР 1)

Бір көкжиекте жоғалып кетті

Ешбір адам арал болмайды

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(2-аят)

(Джекдау) Ол мені алаңдатпайды

(Жабайы қабан) ол мені компанияны сақтайды

(Пантера) Жалғыз жұбанышым

Менің апатымда

(2-КӨПІР)

Сәттілік ханым немесе Өлім ханым

Бір күні бұл жағадан өту керек

Ол келеді деп үміттенемін, мен оны әлі көрген жоқпын

Менің жанымды алып кетуге кел

Төбенің басында отымды жағыңыз

Сондықтан  барлық кемелер                      

Мен жоғалып кеткенше кел

(ХОР 2)

Бір көкжиекте жоғалып кетті

Ешбір адам арал болмайды

Үнсіздігімді ұзарту үшін осында қуылды

Ешбір адам арал болмайды

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Аспаптық ортаңғы үзіліс)

(CODA)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

(Ешбір адам арал болмайды)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз