Төменде әннің мәтіні берілген Fairweather Friend , суретші - Kadhja Bonet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kadhja Bonet
We sat beneath a tree who wept in shades of pink
And Spring devolved her speech, the blossoms peaking
With borrowed comfort sipped from bottles made of glass
Ah, Sakura, mono no aware
O, fairweather friend, bending away for the touch of light
O, fair thee well friend, all that I ask is you say goodbye
Along a failing climb, we danced without our wits
Suspended curly wisps -- like clouds of cirrus
Hakanai koi, amai Sakura
Ah, Sakura, mono no aware
O, fairweather friend, bending away for the touch of light
O, fair thee well friend, all that I ask is you say goodbye
Below the waning moon, we chilled our sticky cheeks
And Neptune played a song -- as dreams were changing
The moments that will last were never made of tact
Ah, Sakura, mono no aware
Біз қызғылт түсті реңктерде жылап тұрған ағаштың астында отырдық
Ал Көктем өз сөзін арнады, Гүлдер шыңға шықты
Шыныдан жасалған бөтелкелерден жұтып қойған жайлылықпен
Сакура, оны білмеймін
О, күннің досы, жарық тию үшін еңкейіп
О, жарайсың достым, сұрайын дегенім — қоштасу
Сәтсіз көтерілуде біз ақылымызсыз биледік
Ілінген бұйра шашақтар -- цирус бұлттары сияқты
Хаканай кой, амай Сакура
Сакура, оны білмеймін
О, күннің досы, жарық тию үшін еңкейіп
О, жарайсың достым, сұрайын дегенім — қоштасу
Азайып бара жатқан айдың астында біз жабысқақ щектерімізді салқындаттық
Ал Нептун ән ойнады -- армандар өзгеріп жатқанда
Ұзақ болатын сәттер ешқашан әдептіліктен жасалмаған
Сакура, оны білмеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз