Төменде әннің мәтіні берілген Borders , суретші - Kabaka Pyramid, Stonebwoy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kabaka Pyramid, Stonebwoy
Each human being deserves a place to call their own
Yet so many have to journey far from home
Little children in the darkness all alone seeking freedom
It’s about time we break those borders down
There’s too much segregation
We’re all a part of one nation, yeah
We need to break those borders down
There’s too much sufferation
We’re all one in creation, yeah
Hey
How do you feel when you see those hungry faces
People of all ages, locked up in a cages
Without a home much less salaries and wages
Travelling for days in the desert to escape it
Only to get denied, buy the ones weh should a rectify
Now the people get desensitized
To the refugees dem weh unidentified, yeah
They deserve a place to call their own
Yet so many have to journey far from home
Little children in the darkness all alone seeking freedom
It’s about time we break those borders down
There’s too much segregation
We’re all a part of one nation, yeah
We need to break those borders down
There’s too much sufferation
We’re all one in creation, yeah
Hey
After dem selfish decisions, we’re the one who suffer most
Political violence turn the whole a we to ghosts
The war on starvation, knife a heng up inna throat
Refugees, overpopulation, becomes the antidote
We deserve the earth as our home, life is worth a living
Mister World Power, please break all the borders down for the future children
Stonebwoy and Kabaka say
They deserve a place to call their own
Yet so many have to journey far from home
Little children in the darkness all alone seeking freedom
It’s about time we break those borders down
There’s too much segregation
We’re all a part of one nation, yeah
We need to break those borders down
There’s too much sufferation
We’re all one in creation, yeah
Hey
How do you feel when you see those people starving
Digging through the garbage, while you’re living lavish
What if life was a school without no classes
Learning from each other with no teachers or no bosses
Yet the system get intensified and now the cities getting gentrified
Poor people existence denied
But the Rastaman come yah so fi testify, yeah
That we deserve a place to call their own
Yet so many have to journey far from home
Little children in the darkness all alone seeking freedom
It’s about time we break those borders down
There’s too much segregation
We’re all a part of one nation, yeah
We need to break those borders down
There’s too much sufferation
We’re all one in creation, yeah
Hey
Әрбір адам өз жері деп атауға лайық
Дегенмен көп үйден у арʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼ‐ #‐‐‐‐‐‐‐‐ışı ‐‐‐‐‐‐‐ışı
Қараңғылықтағы кішкентай балалар еркіндік іздейді
Бұл шекараларды бұзатын кез келді
Тым көп сегрегация бар
Біз бәріміз бір халықтың бөлігіміз, иә
Біз сол шекараларды бұзуымыз керек
Тым көп азап бар
Жаратылыста бәріміз бірміз, иә
Эй
Сол аш жүздерді көргенде қандай күйде боласыз?
Барлық жастағы адамдар, бұғатталған торларда
Үйсіз еңбекақы мен жалақы әлдеқайда аз
Одан құтылу үшін шөлде күндер саяхаттау
Тек қана жоққа шығармаңыз, оларды түзету керек
Қазір халық санасызданады
Белгісіз босқындарға, иә
Олар өздері деп аталатын жерге лайық
Дегенмен көп үйден у арʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼ‐ #‐‐‐‐‐‐‐‐ışı ‐‐‐‐‐‐‐ışı
Қараңғылықтағы кішкентай балалар еркіндік іздейді
Бұл шекараларды бұзатын кез келді
Тым көп сегрегация бар
Біз бәріміз бір халықтың бөлігіміз, иә
Біз сол шекараларды бұзуымыз керек
Тым көп азап бар
Жаратылыста бәріміз бірміз, иә
Эй
Өзімшіл шешімдерден кейін біз ең көп зардап шегеміз
Саяси зорлық-зомбылық бүкіл әлемді елестерге айналдырады
Ашаршылыққа қарсы соғыс, пышақ тігеді
Босқындар, халықтың шамадан тыс көбеюі антидотқа айналады
Біз жерімізге лайықпыз, өйткені біздің үйіміз, өмір өмір сүруге тұрарлық
Әлемдік держава мырза, болашақ балалар үшін барлық шекараларды бұзыңыз
Стоунбвой мен Кабака дейді
Олар өздері деп аталатын жерге лайық
Дегенмен көп үйден у арʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼ‐ #‐‐‐‐‐‐‐‐ışı ‐‐‐‐‐‐‐ışı
Қараңғылықтағы кішкентай балалар еркіндік іздейді
Бұл шекараларды бұзатын кез келді
Тым көп сегрегация бар
Біз бәріміз бір халықтың бөлігіміз, иә
Біз сол шекараларды бұзуымыз керек
Тым көп азап бар
Жаратылыста бәріміз бірміз, иә
Эй
Бұл адамдарды аштықта өліп жатқанын көргенде, қандай күйде боласыз?
Сіз бай өмір сүріп жатқанда, қоқыстарды қазып жатырсыз
Өмір сабақсыз мектеп болса ше?
Мұғалімсіз немесе бастықсыз бір-біріңізден үйрену
Дегенмен жүйе күшейіп, енді қалалар гентификациялануда
Кедейлердің бар екендігі жоққа шығарылды
Растаман келді, бұл куәлік етеді, иә
Біз өздеріне қоңырау шалу үшін лайық
Дегенмен көп үйден у арʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼʼ‐ #‐‐‐‐‐‐‐‐ışı ‐‐‐‐‐‐‐ışı
Қараңғылықтағы кішкентай балалар еркіндік іздейді
Бұл шекараларды бұзатын кез келді
Тым көп сегрегация бар
Біз бәріміз бір халықтың бөлігіміз, иә
Біз сол шекараларды бұзуымыз керек
Тым көп азап бар
Жаратылыста бәріміз бірміз, иә
Эй
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз