Төменде әннің мәтіні берілген Чп , суретші - K.King аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
K.King
Припев:
Точно будет ЧП.
Да будет ЧП.
Все на готове.
в клубе на танцполе.
Точно будет ЧП.
Да будет ЧП.
Все на готове.
в клубе на танцполе.
Куплет 1:
Да сейчас, моя эра.
И все идет равномерно.
Я сверху как поза миссионера.
Плевать на каждого лицемера.
Бог дал мне веру.
Что куплю панамеру.
911 carrera.
And leave my haters in terror.
Припев:
Точно будет ЧП.
Да будет ЧП.
Все на готове.
в клубе на танцполе.
Точно будет ЧП.
Да будет ЧП.
Все на готове.
в клубе на танцполе.
Куплет 2:
Все идет по старой схеме.
Жаль тех кто не теме.
Жаль тех кто не деле.
Надоело быть в системе.
Точно будет ЧП.
Если не будет ЗП.
Ya know man a slap whe.
So u cannot compare.
Trust me I know what nice is.
Look how I shine in a crisis.
U don’t need no terrorist.
to know what ice is.
Хор:
Міндетті түрде төтенше жағдай болады.
Иә, төтенше жағдай болады.
Барлығы дайын.
би алаңындағы клубта.
Міндетті түрде төтенше жағдай болады.
Иә, төтенше жағдай болады.
Барлығы дайын.
би алаңындағы клубта.
1-аят:
Иә, қазір, менің дәуірім.
Және бәрі біркелкі жүреді.
Мен миссионерлік лауазым сияқты жоғарыдамын.
Әр екіжүздіге мән берме.
Құдай маған иман берді.
Мен Panamera сатып аламын.
911 Carrera.
Менің жек көретіндерімді қорқынышта қалдыр.
Хор:
Міндетті түрде төтенше жағдай болады.
Иә, төтенше жағдай болады.
Барлығы дайын.
би алаңындағы клубта.
Міндетті түрде төтенше жағдай болады.
Иә, төтенше жағдай болады.
Барлығы дайын.
би алаңындағы клубта.
2-аят:
Барлығы ескі схема бойынша жүріп жатыр.
Тақырыптан тыс қалғандар үшін кешірім сұраймын.
Болмайтындар үшін кешіріңіз.
Жүйеде болудан шаршадым.
Міндетті түрде төтенше жағдай болады.
Егер RFP болмаса.
Сіз адамның шапалақпен ұратынын білесіз.
Сондықтан сіз салыстыра алмайсыз.
Маған сеніңіз, мен жақсылықтың не екенін білемін.
Дағдарыс кезінде қалай жарқырап тұрғанымды қараңыз.
Сізге террорист қажет емес.
мұздың не екенін білу.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз