Төменде әннің мәтіні берілген Just To Talk To You , суретші - Nathaniel Rateliff & The Night Sweats аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nathaniel Rateliff & The Night Sweats
I was thinking about you
Out stuck along the way
Many people passing me by
Even when I show a little leg
If I could just thump on in
It never works that way
Tried to forget about it baby, and
Drown myself in a drink
But somebody knocked me off my chair and said
«You got a friend, you better call them, unless somebody’s comin' to get you»
They said, «You got a friend, you better call them, unless somebody’s comin' to
get you»
So I picked myself up off the floor
Like one big bruise
I think a couple of broken ribs
Some mother stole my shoes
Now I’m gonna have to walk it off
Tear up my feet
It’s just another reminder, baby, that
Nothing works for me
Then a cop stopped and picked me up
He said, «You got a friend you, you better call them, unless somebody’s comin'
to get you»
He said, «You got a friend, you better call them, unless somebody’s comin' to
get you»
Then the lump on my head
Stale bread, and old cold coffee
What’s a fella got to do
To get a call and just talk to you
Get a call and just talk to you
Get a call and just talk to you
Then they said they’d loan me a dime
They said, «You got a fried, you better call them, unless somebody’s comin' to
get you
They said, «If you’ve got a friend, you better call them, unless somebody’s
comin' to get you»
They said, «If you’ve got a friend, you better call them, unless somebody’s
comin' to get you»
I mean, «You've got a friend, you better call them, unless somebody’s comin' to
get you»
Мен сен туралы ойладым
Жолда тұрып қалды
Менің қасымнан көп адам өтіп жатыр
Кішкене аяқты көрсетсем де
Мен басып алсам
Ол ешқашан осылай жұмыс істемейді
Бұл туралы ұмытуға тырыстым, балақай, және
Өзімді сусынға |
Бірақ біреу мені орындығымнан құлатып жіберді де
«Сізде досыңыз бар, сіз оларды шақырған жөн, егер сіз біреудің комин»
Олар: «Сенің досың бар, егер біреу келмесе, соған қоңырау шалған жөн
сені аламын»
Сондықтан мен өзімді еденнен алдым
Бір үлкен көгерген сияқты
Менің ойымша, бір қабырға сынған болды
Бір ана менің аяқ киімімді ұрлап кетті
Енді мен оны алып тастауым керек
Аяғымды жырт
Бұл тағы бір еске салу, балақай, бұл
Мен үшін ештеңе жұмыс істемейді
Сосын полиция тоқтап, мені алып кетті
Ол: «Сізде досыңыз бар, егер сіз оларды біреуге қоңырау шалыңыз, егер біреу біреудің комин»
сені алу»
Ол: «Сіз досыңыз бар, сіз оларды біреуге қоңырау шалыңыз, егер біреудің жан-тәні»
сені аламын»
Сосын басымдағы ісік
Ескірген нан және ескі суық кофе
Жігіт не істеуі керек
Қоңырау шалу және сізбен жай сөйлес
Қоңырау шалып, сізбен сөйлесіңіз
Қоңырау шалып, сізбен сөйлесіңіз
Содан кейін олар маған бір тиын қарызға беретіндерін айтты
Олар: «Сенде қуырылған бар, егер біреу келмесе, соларды шақырған жөн
сені аламын
Олар: «Егер сенің досың болса, біреу болмаса, соған қоңырау шалған жөн
сені алуға келемін»
Олар: «Егер сенің досың болса, біреу болмаса, соған қоңырау шалған жөн
сені алуға келемін»
«Сенің досың бар, егер біреу келмесе, соған қоңырау шалған дұрыс» дегенім.
сені аламын»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз