Төменде әннің мәтіні берілген The Panhandler , суретші - Flatland Cavalry, Josh Abbott Band, William Clark Green аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Flatland Cavalry, Josh Abbott Band, William Clark Green
Just an old panhandler begging for change
Got no money in my pocket, so nobody knows my name
Just the clothes upon my shoulders and this box wood full of strings
Just an old panhandler, just an old panhandler begging for change
There’s a presence in the darkness, so each night I lay awake
Pray to the stars beyond the street lights that if I die, my soul they’ll take
Just an old panhandler down on the streets begging for change I got no money in
my pocket, so nobody knows my name
In the alleys, stay the junkies where busted dreams lay like broken glass
And the highways loom with dusty drifters, thumbing the wind to forget the past
Just an old panhandler out on the streets begging for change
I got not money in my pocket, so nobody knows my name
Just an old panhandler, just an old panhandler
In glass castles plot the king’s men behind closed doors is where they play
With the fortunes of the people and the dreams of yesterday
There’s a stirring of the people, the concrete canyons echo their cries
They shake their fists and scream for justice, will the truth be brought to
light?
Just an old panhandler out on the streets begging for change
I got no money in my pocket so nobody knows my name
Just an old panhandler out on the streets begging for change
I got no money in my pocket so nobody knows my name
Just an old panhandler, just an old panhandler
Just an old panhandler begging for change
Өзгерістерді сұрап жүрген қарт
Менің қалтамда ақша жоқ, сондықтан менің атымды ешкім білмейді
Тек иығымдағы киімдер және жіптерге толы мына қорап ағашы
Жаңа еңбекші, өзгеріс сұрап жүрген кәрі панхандлер
Қараңғылықта бар бар, сондықтан әр түнде мен оянамын
Көше шамдарының арғы жағындағы жұлдыздарға дұға ет, егер мен өлсем, жанымды алып кетсін
Көшеде өзгеріс сұрап және кәрі жәрдем менде ақ өз өзгеріс өз өз
қалтам өз бирлесiнiсiсiсiс бірі бірі бірі бірі лес жек лас ”
Аллеяларда әйнек сынығындай бұзылған армандар жатқан ермексаздар болыңыз
Ал тас жолдарда өткенді ұмыту үшін жел соғып, шаң басқан
Көшеде өзгеріс сұрап жүрген қарт панадер
Менің қалтамда ақша жоқ, сондықтан менің есімімді ешкім білмейді
Тек ескі панхандлер, ескі панхандлер
Шыны сарайларда патшаның адамдары жабық есіктерде ойнайды
Халықтың кеше арман
Адамдар Адамдар Адамдар Адамдар Адамдар |
Олар жұдырығын сілкіп, әділдік сұрап айғайлайды, шындықтың өзі ашылады
жарық?
Көшеде өзгеріс сұрап жүрген қарт панадер
Менің қалтамда ақша жоқ, сондықтан менің атымды ешкім білмейді
Көшеде өзгеріс сұрап жүрген қарт панадер
Менің қалтамда ақша жоқ, сондықтан менің атымды ешкім білмейді
Тек ескі панхандлер, ескі панхандлер
Өзгерістерді сұрап жүрген қарт
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз