
Төменде әннің мәтіні берілген El Refran , суретші - Jory Boy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jory Boy
Salí, ya vengo por ahí
Detrás de alguien que te reemplace
En cada rincón la busqué
Y te juro que ninguna como tu encontré
Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde
Trate de buscarte en otra y no olvide tu nombre
Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde
Si el tiempo un día regresara, fuera diferente
Y quizás fue por infantil
Que perdí sin duda mi amor juvenil
Siempre que me ven, me hablan de ti
Dicen que te ven mucho mejor sin mí
Mientras tanto seguiré soñando
En los tiempos, tú y yo besándonos
Te acuerdas de aquel día, cuando me decías
Que si de un puente te caes, detrás de mi te irías
Era un poco frustrante tu psicología
Pero quien diría, que un día eso lo extrañaría, baby
Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde
Trate de buscarte en otra y no olvide tu nombre
Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde
Si el tiempo un día regresara, fuera diferente
Haría todo a tu modo, si el tiempo un día regresara
Te pongo a ti sobre todo, sé que deje cicatrice
Al menos a si dices, pero si un día regresara
Haré lo que antes no hice
Yo sigo aquí, fingiendo que no pasa nada
Pero siento un diluvio, y no encuentro refugio
Traté de reemplazarte buscando algo mejor
Pero fallé en el intento, no encontré el amor
Salí, ya vengo por ahí
Detrás de alguien que te reemplace
En cada rincón la busqué
Y te juro que ninguna como tu encontré
Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde
Trate de buscarte en otra y no olvide tu nombre
Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde
Si el tiempo un día regresara, fuera diferente
Мен шықтым, сол жаққа келе жатырмын
Сенің орнын басатын біреудің артында
Мен оны әр бұрыштан іздедім
Мен сендей ешкімді таппадым деп ант етемін
Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді
Сізді басқадан іздеуге тырысыңыз және атыңызды ұмытпаңыз
Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді
Уақыт бір күні қайтатын болса, бәрі басқаша болар еді
Және бұл балалық болған шығар
Сөзсіз жастық махаббатымнан айырылдым
Олар мені көрген сайын маған сен туралы айтады
Сен менсіз әлдеқайда жақсы көрінесің дейді
Әзірше мен армандай беремін
Бір кездері сен екеуміз сүйісеміз
Есіңде ме сол күн, сен маған айтқан
Көпірден құлап қалсаң, мені тастап кетесің
Бұл сіздің психологияңызды біраз ренжітті
Бірақ, бір күні оны сағынады деп кім айтады, балақай
Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді
Сізді басқадан іздеуге тырысыңыз және атыңызды ұмытпаңыз
Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді
Уақыт бір күні қайтатын болса, бәрі басқаша болар еді
Бір күні уақыт қайтып келсе, мен бәрін сенің қалауыңмен істейтін едім
Мен сені бәрінен жоғары қойдым, із қалдырғанымды білемін
Әйтеуір, бір күні қайтып келсе
Мен бұрын жасамаған нәрсені жасаймын
Ештеңе болмағандай кейіппен әлі осындамын
Бірақ мен топан суды сезінемін, мен баспана таппаймын
Мен сізді жақсырақ нәрсе іздеп ауыстыруға тырыстым
Бірақ талпынысым сәтсіз болды, махаббат таппадым
Мен шықтым, сол жаққа келе жатырмын
Сенің орнын басатын біреудің артында
Мен оны әр бұрыштан іздедім
Мен сендей ешкімді таппадым деп ант етемін
Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді
Сізді басқадан іздеуге тырысыңыз және атыңызды ұмытпаңыз
Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді
Уақыт бір күні қайтатын болса, бәрі басқаша болар еді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз