El Refran - Jory Boy
С переводом

El Refran - Jory Boy

  • Альбом: Matando La Liga

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:27

Төменде әннің мәтіні берілген El Refran , суретші - Jory Boy аудармасымен

Ән мәтіні El Refran "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

El Refran

Jory Boy

Оригинальный текст

Salí, ya vengo por ahí

Detrás de alguien que te reemplace

En cada rincón la busqué

Y te juro que ninguna como tu encontré

Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde

Trate de buscarte en otra y no olvide tu nombre

Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde

Si el tiempo un día regresara, fuera diferente

Y quizás fue por infantil

Que perdí sin duda mi amor juvenil

Siempre que me ven, me hablan de ti

Dicen que te ven mucho mejor sin mí

Mientras tanto seguiré soñando

En los tiempos, tú y yo besándonos

Te acuerdas de aquel día, cuando me decías

Que si de un puente te caes, detrás de mi te irías

Era un poco frustrante tu psicología

Pero quien diría, que un día eso lo extrañaría, baby

Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde

Trate de buscarte en otra y no olvide tu nombre

Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde

Si el tiempo un día regresara, fuera diferente

Haría todo a tu modo, si el tiempo un día regresara

Te pongo a ti sobre todo, sé que deje cicatrice

Al menos a si dices, pero si un día regresara

Haré lo que antes no hice

Yo sigo aquí, fingiendo que no pasa nada

Pero siento un diluvio, y no encuentro refugio

Traté de reemplazarte buscando algo mejor

Pero fallé en el intento, no encontré el amor

Salí, ya vengo por ahí

Detrás de alguien que te reemplace

En cada rincón la busqué

Y te juro que ninguna como tu encontré

Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde

Trate de buscarte en otra y no olvide tu nombre

Nadie sabe lo que tiene, hasta que lo pierde

Si el tiempo un día regresara, fuera diferente

Перевод песни

Мен шықтым, сол жаққа келе жатырмын

Сенің орнын басатын біреудің артында

Мен оны әр бұрыштан іздедім

Мен сендей ешкімді таппадым деп ант етемін

Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді

Сізді басқадан іздеуге тырысыңыз және атыңызды ұмытпаңыз

Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді

Уақыт бір күні қайтатын болса, бәрі басқаша болар еді

Және бұл балалық болған шығар

Сөзсіз жастық махаббатымнан айырылдым

Олар мені көрген сайын маған сен туралы айтады

Сен менсіз әлдеқайда жақсы көрінесің дейді

Әзірше мен армандай беремін

Бір кездері сен екеуміз сүйісеміз

Есіңде ме сол күн, сен маған айтқан

Көпірден құлап қалсаң, мені тастап кетесің

Бұл сіздің психологияңызды біраз ренжітті

Бірақ, бір күні оны сағынады деп кім айтады, балақай

Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді

Сізді басқадан іздеуге тырысыңыз және атыңызды ұмытпаңыз

Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді

Уақыт бір күні қайтатын болса, бәрі басқаша болар еді

Бір күні уақыт қайтып келсе, мен бәрін сенің қалауыңмен істейтін едім

Мен сені бәрінен жоғары қойдым, із қалдырғанымды білемін

Әйтеуір, бір күні қайтып келсе

Мен бұрын жасамаған нәрсені жасаймын

Ештеңе болмағандай кейіппен әлі осындамын

Бірақ мен топан суды сезінемін, мен баспана таппаймын

Мен сізді жақсырақ нәрсе іздеп ауыстыруға тырыстым

Бірақ талпынысым сәтсіз болды, махаббат таппадым

Мен шықтым, сол жаққа келе жатырмын

Сенің орнын басатын біреудің артында

Мен оны әр бұрыштан іздедім

Мен сендей ешкімді таппадым деп ант етемін

Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді

Сізді басқадан іздеуге тырысыңыз және атыңызды ұмытпаңыз

Ол жоғалтпайынша, ешкімде не бар екенін білмейді

Уақыт бір күні қайтатын болса, бәрі басқаша болар еді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз