STACIE - Jordan Comolli, Alina
С переводом

STACIE - Jordan Comolli, Alina

Альбом
PROSPER
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
212650

Төменде әннің мәтіні берілген STACIE , суретші - Jordan Comolli, Alina аудармасымен

Ән мәтіні STACIE "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

STACIE

Jordan Comolli, Alina

Оригинальный текст

Here we are in the middle of the night again

Will we ever be free and able to fly again?

It’s so much out the frame and I’m so out of space, in my heart

Who have I become, who have I become?

A monster in my eyes (Monster in my eyes)

When the silence becomes loud

I’ll know what this is now

Who have I become?

(Who have I become?)

Who have I become?

Who have I become?

(Ohh, yeah)

Ohh

Who have I become, who have I become?

(A monster in my eyes)

A monster in my eyes (Monster in my eyes)

When the silence becomes loud (Silence becomes loud)

I’ll know what this is now

Who have I become?

Who have I become?

Who have I become?

(Ohh, yeah)

Ohh, yeah, yeah

That’s like a flower, yeah

Перевод песни

Міне, біз тағы да түн ортасында

Біз ешқашан еркін бола аламыз ба, қайтадан шыдай аламыз ба?

Бұл кадрдың сыртында және менің жүрегімде бос орын жоқ

Мен кім болдым, кім болдым?

Менің көзімдегі құбыжық (Монстр менің көзімде)

Тыныштық күшейген кезде

Мен мұның не екенін енді білемін

Мен кім болдым?

(Мен кім болдым?)

Мен кім болдым?

Мен кім болдым?

(О, иә)

Ой

Мен кім болдым, кім болдым?

(Менің көзімдегі құбыжық)

Менің көзімдегі құбыжық (Монстр менің көзімде)

Тыныштық қатты болған кезде (Үнсіздік қатты болады)

Мен мұның не екенін енді білемін

Мен кім болдым?

Мен кім болдым?

Мен кім болдым?

(О, иә)

О, иә, иә

Бұл гүл сияқты, иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз