Galway Shawl - John Wright

Galway Shawl - John Wright

  • Шығарылған жылы: 1999
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:11

Төменде әннің мәтіні берілген Galway Shawl , суретші - John Wright аудармасымен

Ән мәтіні Galway Shawl "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Galway Shawl

John Wright

Түпнұсқа мәтін

At Oranmore, in the County Galway, one pleasant evening in the month of May.

I saw a damsel, she was fair and handsome and her beauty nearly took my breath

away.

She wore no jewels, no costly diamonds, no paint nor powder, no none at all.

She wore a bonnet with ribbons on it and round her shoulders was the Galway

Shawl.

As we were walking, we kept on talking till her father’s cottage came into view.

She said, «Come in sir and meet my father and for to please him,

play 'The Foggy Dew.'»

She wore no jewels, no costly diamonds, no paint nor powder, no none at all.

She wore a bonnet with ribbons on it and round her shoulders was the Galway

Shawl.

I played «The Blackbird,» «The Stack of Barley,» «Rodney's Glory,» and «The Foggy Dew.»

She sang each note like an Irish Linnet till tears came into her eyes so blue.

She wore no jewels, no costly diamonds, no paint nor powder, no none at all.

She wore a bonnet with ribbons on it and round her shoulders was the Galway

Shawl.

It was early early, all in the morning when I hit the road for Old Donegal.

She cried and kissed me and said, «Goodbye sir.»

But my heart remains with the Galway Shawl.

She wore no jewels, no costly diamonds, no paint nor powder, no none at all.

She wore a bonnet with ribbons on it and round her shoulders was the Galway

Shawl.

And round her shoulders was the Galway Shawl!

Ән аудармасы

Голуэй округіндегі Оранморда мамыр айының бір жағымды кеші.

Мен бір қызды көрдім, ол әдемі және әдемі еді, оның сұлулығы менің тынысымды ала жаздады

алыс.

Ол зергерлік бұйымдарды, қымбат гауһар тастарды, бояуды да, ұнтақты да, мүлде киген жоқ.

Ол ленталары бар капот киіп, иығында Голуэй болды

Орамал.

Жүріп келе жатып, оның әкесінің үйі көрінгенше сөйлестік.

Ол: «Мырза, әкеммен кездесіп, оның көңілін табу үшін кіріңіз.

«Тұманды шық» ойнаңыз.»

Ол зергерлік бұйымдарды, қымбат гауһар тастарды, бояуды да, ұнтақты да, мүлде киген жоқ.

Ол ленталары бар капот киіп, иығында Голуэй болды

Орамал.

Мен                 «Қарақұрт»,                                                                    ' ' '     ' ' ' ''''''''''''''''''''''''''''''''''''       '  '  ' '  '''     '  ''      '

Ол әрбір нотаны ирланд линнетіндей шырқады, көз жасы көгергенше.

Ол зергерлік бұйымдарды, қымбат гауһар тастарды, бояуды да, ұнтақты да, мүлде киген жоқ.

Ол ленталары бар капот киіп, иығында Голуэй болды

Орамал.

Мен Ескі Донегалға баратын жолға шыққанда, ерте болды.

Ол жылап, мені сүйді де, «Қош бол мырза» деді.

Бірақ менің жүрегім Голуэй орамалымен қалады.

Ол зергерлік бұйымдарды, қымбат гауһар тастарды, бояуды да, ұнтақты да, мүлде киген жоқ.

Ол ленталары бар капот киіп, иығында Голуэй болды

Орамал.

Оның иығында Голуэй шәлі болды!

Өнерпаздың басқа әндері:

1

South Side Soul

John Wright • 2012

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз