Төменде әннің мәтіні берілген They'll Remember You , суретші - John Ottman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Ottman
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Over all the hilltops
Is quiet,
In all the treetops
You feel
Hardly a breath;
The little birds remain silent in the woods.
Just wait, soon
You’ll also be at rest.
poem by Johann Wolfgang von Goethe
Барлық шыңдардан жоғары
демалыс болып табылады,
Барлық ағаш шыңдарында
Сіз тыныс алуды әрең сезінесіз бе;
Орманда құстар үнсіз.
күтіңіз, жақында
Сіз де демалып жатырсыз ба?
Барлық төбелердің үстінде
тыныш,
Барлық ағаш шыңдарында
сен сезесің
Тыныс алу қиын;
Кішкентай құстар орманда үнсіз қалады.
Жақында күте тұрыңыз
Сіз де демаласыз.
Иоганн Вольфганг фон Гетенің өлеңі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз