Төменде әннің мәтіні берілген The World Inside Your Eyes , суретші - John Harrison аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Harrison
Only you, only me.
Here alone, all alone
Its our destiny.
Plants were made.
Now They’ve changed.
No one’s right no one’s wrong.
Life just rearrange.
All we can do is to try and understand.
I’ve given all i can.
My future is in your hands.
Come take my heart, my soul, my love, my life.
(Tonight)
Hold me tight babe.
Take me to the world inside your eyes.
(Tonight)
Take me to the world inside your eyes.
(Eyes)
(Eyes)
(Eyes)
Is it you, is it me.
Holding on, for so long, trying desperately.
Is it right, or is it fair.
Wanting more, so much more and its never there.
I am with you when i feel like i’m alone.
It’s easy to pretend.
This world could never end.
Come take my heart, my soul, my love, my life.
(Tonight)
(Hold me…)
Tight babe, take me to the world inside your eyes.
(Tonight)
Take me to the world inside your eyes.
Тек сен, тек мен.
Мұнда жалғыз, жалғыз
Ол біздің тағдырымыз.
Өсімдіктер жасалды.
Енді олар өзгерді.
Ешкім дұрыс емес, ешкім қателеспейді.
Өмір жай ғана қайта реттеледі.
Біз жасай алатын барлық нәрсе - түсіну және түсіну.
Мен қолымнан келгеннің бәрін бердім.
Менің болашағым сенің қолыңда .
Кел, жүрегімді, жанымды, махаббатымды, өмірімді ал.
(Бүгін кешке)
Мені қатты ұста, балақай.
Мені көздеріңіздің әлеміне алыңыз.
(Бүгін кешке)
Мені көздеріңіздің әлеміне алыңыз.
(Көздер)
(Көздер)
(Көздер)
Бұл сен бе, мен ба.
Ұзақ уақыт бойы шыдамдылықпен әрекет ету.
Бұл дұрыс әлде әділдік пе.
Көбірек, көп нәрсені қалау және ол ешқашан болмайды.
Мен өзімді жалғыз қалғандай сезінгенде, сенімен біргемін.
Жасауға оңай.
Бұл дүние ешқашан бітпейді.
Кел, жүрегімді, жанымды, махаббатымды, өмірімді ал.
(Бүгін кешке)
(Мені ұстау…)
Қымбат балам, мені өз көзіңдегі әлемге апар.
(Бүгін кешке)
Мені көздеріңіздің әлеміне алыңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз