Төменде әннің мәтіні берілген Love, I’m Good , суретші - Joe Budden аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joe Budden
To my dear dearly departed
Shit’s becomin' all that I feared, here’s where it started
Seems that nothing’s as it appears, swear it’s retarded
No wonder I get speared by my peers, yeah I’m a target
It used to take a nation of millions for niggas not to be
AmeriKKKa’s Most gave America hope
Back when the music had a message in it
We was rebels against it
The best was intended to lessen the gimmicks
But now y’all made a mess of it
And somebody gotta address this shit
Rakim would never wear a dress and shit
I ain’t a pessimist to say I ain’t impressed with it
Your hearing’s bad, you think it’s alive, now that’s the death in it
When it was all about bars, wanted to weddin' it
Surround yourself with bullshit, you’ll be liable to step in it
Came here with one objective, gettin' it further
Now I’m watchin' my first love die, witnessin' murder
When Common stopped lovin' ol' girl, what was he tellin' me?
Cold world, now she won’t dig you without a melody
Love nerds, used to be into niggas with felonies
We need a new president, where the fuck is Eric B?
Or did my wordplay confuse her?
Now I see her with Young Thug and Future
Like what did you niggas do to her?
Now, my generalization is this generation
The imminent state of this gentrification, desensitization
I call her, she’s in Marvin’s room, everything is awkward now
She moved more to south, deserted her New Yorker crowd
Met her with a cane, she changed, prefer to walk it out
Stopped eatin' meat when she heard I worked in a slaughterhouse
Now she’s a new dame glued to the fame
She used to hate accessorizin', now she’s wearin' two chains
Relationship too strained, I don’t know who to blame
When I tell her, «You changed», she say, «Who would be the same»
She right… cause this ain’t the way we knew each other
Or do I face the fact that maybe we outgrew each other?
It took a while, but that’s finally understood
She wouldn’t change if she could
I swear if this is love, I’m good
Everything has changed, I can see it clear in fact
Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back
Took a while, now it’s finally understood
Would we change it if we could?
I swear if this is love, I’m good
Look, I can’t get with you at all, our issue is tall
You tied to every nigga now that dribbles a ball
Did I miss a red flag?
You wasn’t fickle before
I can’t even ridicule y’all, that’d be a bitter resolve
Wanna talk about our history
I feel like everything you say is contradictory
Whenever you come visit me
I look at you and see remembrance, remnants
Plenty resentments, it’s not you but there’s resemblance
We diss each other all out of fun, shit amuses me
You threaten every girl I’m with, that just confuses me
Say you want kids real soon, now that’s abuse to me
And I just write about it in song, you’re like a muse to me
I wanna ask where you see yourself in five years
How you goin' about that, like what’s the verdict?
I wanna ask if you ever replay the past over
And if you do, when you finished is it worth it?
I wanna ask if we love each other so much
How do we cause each other so much pain?
Still in all in each others lives
We’ve remained without a claim
I know some’ll call that clinically insane
How do we remedy the games?
Was once enemies and then that energy refrained
Wasn’t meant to be, the synergy had us mentally drained
Minimally sprained so relentlessly he aims
Despite when you said you never could depend on me again
Still we’re here as none of this had ever taken place
Are we checkin' to see if someone’s takin' our place?
As we front like we’re takin' up space
I think currently the current we is makin' our case
But for what?
Would that just seal it again
Did it all hurt so much?
Do we wanna feel it again?
I doubt it
Took a while, still nothing’s understood
Would we change it if we could?
I swear if this is love, I’m good
Everything has changed, I can see it clear in fact
Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back
Took a while, now it’s finally understood
Would we change it if we could?
I swear if this is love, I’m good
Look, I can see the pain in your eyes, I wanna fix it
But all your words are fuelin' my pride, so I’m dismissive
You think I wanna sit in this courtroom
Talkin' supervised, scrutinized by suit and ties?
You a lie
You could cry, the conditions of you and I, can’t escape it
Every lie she told you over the years, I’m face to face with
And now they manifested
You’re overwhelmed and congested
But feelin' neglected, I gotta respect it
I can’t explain to your so young brain
Since our first exchange you’ve been kept from me
Used against as weaponry
And as much as I hate her
I’d never downplay your mother like that
For you to judge her like that
Just a lesson later on that you’ll discover like that
We not alone in this process, no, it’s others like that
But you spew these sly remarks like, «Why are we here?
Like why are you near?
Like why do you care, how I dispair?»
I gotta eat that, see you got a grudge, lil' nigga
We flesh and blood, lil' nigga, no ifs, ands or buts, lil' nigga
You can think your dad is nuts, lil' nigga
I’m talkin' to you cause you came out of my nuts, lil' nigga
That’s my stance on the matter, I won’t budge, lil' nigga
And I’ll tell that to your mother and the judge, lil' nigga
At our next court date, you gon' see that it’s true
Funny, my condescendin' ways, I kinda see 'em in you
Mannerisms when I’m annoyed, yep I’m seein' that too
I’m smilin', admirin' genes, I kinda think that it’s cute
I was you 20 years ago when pop popped up
But nothin' like you, sad how life’ll recycle a cycle
You missin' intel only a dad can give
Can’t expect you to understand, this doesn’t matter to a kid
And since our situation’s not understood
I would fix it if I could
I swear if this is love, I’m good
Everything has changed, I can see it clear in fact
Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back
Took a while, now it’s finally understood
Would we change it if we could?
I swear if this is love, I’m good
Қайтыс болған қымбаттым
Мен қорқатын нәрсенің бәрі осыдан басталды
Ешнәрсе пайда болмайтын сияқты, ол тоқтап қалды
Мені құрбыларым найзамен ұратыны таңқаларлық емес, иә, мен мақсаттымын
Ол Niggas үшін миллиондаған адамдарды қабылдайтын
AmeriKKKa's Most Америкаға үміт берді
Музыканың ішінде хабарлама болған кезде
Біз оған қарсы көтерілісшілер едік
Ең жақсысы трюктерді азайтуға арналған
Бірақ қазір бәріңіз оны шатастырып жібердіңіздер
Және біреу бұл сұмдықты шешуі керек
Рақым ешқашан көйлек кимейтін
Мен пессимист емеспін, мен оған әсер етпеймін
Есту қабілетіңіз нашар, сіз оны тірі деп ойлайсыз, енді оның ішінде өлім бар
Барлығы бар болған кезде, үйленгісі келді
Айналаңызды ақымақтықпен қоршаңыз, сіз оған кіруге жауапты боласыз
Мұнда бір мақсатпен келдім, оны одан әрі жалғастыру
Енді мен ең | |
Коммон ескі қызды жақсы көруді тоқтатқанда, ол маған не деді?
Суық әлем, енді ол сізді әуенсіз қазбайды
Сүйіспеншілікпен айналысатын немқұрайлылар, бұрын ауыр қылмыстармен айналысатын
Бізге жаңа президент керек, онда Фук Эрик В?
Әлде сөздік ойыным оны шатастырды ма?
Қазір мен оны «Жас бұзақы және болашақ» фильмінен көремін
Сіз оған не істедіңіз?
Енді менің жалпылау осы ұрпақ
Бұл гентрификацияның, десенсибилизацияның жақын күйі
Мен оған қоңырау шаламын, ол Марвиннің бөлмесінде, қазір бәрі ыңғайсыз
Ол оңтүстікке қарай көбірек жылжып, Нью-Йорк тұрғындарын тастап кетті
Оны қамыспен кездестірді, ол өзгерді, оны жаяу жүруді жөн көреді
Ол менің қасапханада жұмыс істегенімді естіген соң, ет жеуді қойды
Енді ол атаққа ілінген жаңа келіншек
Ол аксессуарларды жек көретін, енді екі шынжыр тағып жүр
Қарым-қатынас тым шиеленісіп кетті, мен кімді кінәлайтынымды білмеймін
Мен оған: «Сен өзгердің» десем, ол: «Кім бірдей болар еді» дейді
Ол дұрыс... себебі бұл біз бір-бірімізді тани алмадық
Немесе мен бір-бірімізден асқазанғанымызды білемін бе?
Бұл біраз алды болды, бірақ бұл ақыры түсінілді
Қолынан келсе өзгермес еді
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Барлығы өзгерді, мен оны анық көріп отырмын
Осы төрт қабырғаға қарап, олардың артына қарап тұрғанына ашулы
Біраз уақыт өтті, енді ол түсіндірілді
Қолымыздан болса өзгертеміз бе?
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Қарашы, мен сізбен бірге бола алмаймын, біздің мәселе ұзын бойлы
Сіз допты доп соққан әрбір негрмен байланыстасыз
Мен қызыл жалауды сағындым ба?
Сіз бұрын құбылмалы емес едіңіз
Мен баршаңызды мысқылдай да алмаймын, бұл ащы шешім ә
Тарихымыз туралы айтқыңыз келеді
Менің айтқандарыңыз қандай-да бір қарама-қайшы сияқты сезінемін
Қашан келсең маған кел
Мен саған қарап, еске алу, қалдықтарды көремін
Көптеген реніштер, бұл сіз емес, бірақ ұқсастық бар
Біз бір-бірімізді қызық үшін ренжітеміз, мені қызық көреді
Сіз менімен бірге жүрген әрбір қызды қорқытасыз, бұл мені шатастырады
Жақында балаларды алғыңыз келеді деңіз, енді бұл мені қорлау
Мен бұл туралы өлеңмен ғана жазамын, сен мен үшін муза сияқтысың
Бес жылдан кейін өзіңізді қай жерде көресіз деп сұрағым келеді
Сіз бұл туралы қалай қарайсыз, үкім қандай?
Мен сіз өткенді қайта ойнатсаңыз, мен сұрағым келеді
Ал егер жасасаңыз, аяқтағаныңыз тұрарлық па?
Бір-бірімізді қатты жақсы көреміз бе деп сұрағым келеді
Біз бір-бірімізді қалай сонша ауырсындық?
Бір-бірінің өмірінде бәрібір
Біз шағымсыз қалдық
Кейбіреулер мұны клиникалық ақылсыз деп атайтынын білемін
Ойындарды қалай түзетеміз?
Бір кездері жау болды, содан кейін бұл энергия бас тартты
Бұл мүмкін емес еді, синергетика бізді ақыл-ойымызды тоздырды
Минималды созылғаны соншалық, ол тынымсыз көздейді
Сіз маған ешқашан тәуелді болмайтыныңызды айтқаныңызға қарамастан
Мұның ешқайсысы болмағандықтан, біз әлі де осындамыз
Біз өз орнымыздың біздің орнымызды көру үшін білуге бола ма?
Біз кеңісті |
Менің ойымша, қазіргі уақытта біз ...
Бірақ не үшін?
Бұл оны қайтадан мөрлейді ме?
Осының бәрі қатты ауырды ма?
Біз оны қайтадан сезінгіміз келе ме?
Мен дауласамын
Біраз уақыт өтті, әлі ештеңе түсінілмеді
Қолымыздан болса өзгертеміз бе?
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Барлығы өзгерді, мен оны анық көріп отырмын
Осы төрт қабырғаға қарап, олардың артына қарап тұрғанына ашулы
Біраз уақыт өтті, енді ол түсіндірілді
Қолымыздан болса өзгертеміз бе?
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Қарашы, мен сенің көздеріңдегі ауырсынуды көріп тұрмын, оны түзеткім келеді
Бірақ сіздің барлық сөздеріңіз менің мақтанышымды оятады, сондықтан мен елемеймін
Сіз мені осы сот залында отырғым келеді деп ойлайсыз
Костюм мен галстук арқылы бақылап, мұқият сөйлей ме?
Өтірік айтасың
Сіз жылай аласыз, сіз бен біздің жағдайымыз одан қашып құтыла алмаймыз
Ол сізге жылдар бойы айтқан әр өтірікпен бетпе-бет келемін
Ал енді олар көрінді
Сіз шамадан тыс және кептеліссіз
Бірақ мен өзімді елеусіз сезінемін, оны құрметтеуім керек
Мен сенің жас миыңды түсіндіре алмаймын
Бірінші алмасуымыздан бері сені менен жасырды
Қару-жарақ ретінде қолданылады
Мен оны қаншалықты жек көремін
Мен сенің анаңды ешқашан бұлай төмендетпеймін
Сіз оны осылай соттайсыз
Бір кейін Сонымен олайын үйіңіз
Бұл процесте біз жалғыз емеспіз, жоқ, басқалары да солай
Бірақ сіз: «Неге біз мұндамыз?
Неге жақынсың?
Сізге неге
Мен оны жеуім керек, сенің өшпенділігің барын көремін, лил' нигга
Біз ет пен қанбыз, лил' нигга, жоқ ifs, ands немесе buts, lil' nigga
Сіз әкеңізді ессіз деп ойлауыңыз мүмкін, қарақұйрық
Мен сенімен сөйлесіп жатырмын, өйткені сен менің жаңғағымнан шықтың, лил' нигга
Бұл менің м позиция бербей |
Мен мұны сенің анаңа және судьяға айтамын, лил' нигга
Келесі сот отырысында оның рас екенін көресіз
Күлкілі, менің жек көретін әрекеттерім, мен оларды сенен көремін
Мен ренжіген кездегі мінез-құлық, иә мен оны да көріп тұрмын
Мен күлемін, гендерге таңданамын, менің ойымша, бұл сүйкімді
20 жыл бұрын қалқымалы терезе пайда болған кезде мен сіз болдым
Бірақ сіз сияқты ештеңе жоқ, өмір циклді қайта өңдейтіні өкінішті
Сіз тек әкеңіз бере алатын ақпаратты сағынасыз
Түсінуіңізді күту мүмкін емес, бұл бала үшін маңызды емес
Ал біздің жағдайымыз түсініксіз болғандықтан
Қолымнан болса жөнер едім
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Барлығы өзгерді, мен оны анық көріп отырмын
Осы төрт қабырғаға қарап, олардың артына қарап тұрғанына ашулы
Біраз уақыт өтті, енді ол түсіндірілді
Қолымыздан болса өзгертеміз бе?
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз