Төменде әннің мәтіні берілген I'm Back , суретші - Joe Budden аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joe Budden
To my dear dearly departed
Shit’s becomin' all that I feared, here’s where it started
Seems that nothing’s as it appears, swear it’s retarded
No wonder I get speared by my peers, yeah I’m a target
It used to take a nation of millions for niggas not to be
AmeriKKKa’s Most gave America hope
Back when the music had a message in it
We was rebels against it
The best was intended to lessen the gimmicks
But now y’all made a mess of it
And somebody gotta address this shit
Rakim would never wear a dress and shit
I ain’t a pessimist to say I ain’t impressed with it
Your hearing’s bad, you think it’s alive, now that’s the death in it
When it was all about bars, wanted to weddin' it
Surround yourself with bullshit, you’ll be liable to step in it
Came here with one objective, gettin' it further
Now I’m watchin' my first love die, witnessin' murder
When Common stopped lovin' ol' girl, what was he tellin' me?
Cold world, now she won’t dig you without a melody
Love nerds, used to be into niggas with felonies
We need a new president, where the fuck is Eric B?
Or did my wordplay confuse her?
Now I see her with Young Thug and Future
Like what did you niggas do to her?
Now, my generalization is this generation
The imminent state of this gentrification, desensitization
I call her, she’s in Marvin’s room, everything is awkward now
She moved more to south, deserted her New Yorker crowd
Met her with a cane, she changed, prefer to walk it out
Stopped eatin' meat when she heard I worked in a slaughterhouse
Now she’s a new dame glued to the fame
She used to hate accessorizin', now she’s wearin' two chains
Relationship too strained, I don’t know who to blame
When I tell her, «You changed», she say, «Who would be the same»
She right… cause this ain’t the way we knew each other
Or do I face the fact that maybe we outgrew each other?
It took a while, but that’s finally understood
She wouldn’t change if she could
I swear if this is love, I’m good
Everything has changed, I can see it clear in fact
Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back
Took a while, now it’s finally understood
Would we change it if we could?
I swear if this is love, I’m good
Look, I can’t get with you at all, our issue is tall
You tied to every nigga now that dribbles a ball
Did I miss a red flag?
You wasn’t fickle before
I can’t even ridicule y’all, that’d be a bitter resolve
Wanna talk about our history
I feel like everything you say is contradictory
Whenever you come visit me
I look at you and see remembrance, remnants
Plenty resentments, it’s not you but there’s resemblance
We diss each other all out of fun, shit amuses me
You threaten every girl I’m with, that just confuses me
Say you want kids real soon, now that’s abuse to me
And I just write about it in song, you’re like a muse to me
I wanna ask where you see yourself in five years
How you goin' about that, like what’s the verdict?
I wanna ask if you ever replay the past over
And if you do, when you finished is it worth it?
I wanna ask if we love each other so much
How do we cause each other so much pain?
Still in all in each others lives
We’ve remained without a claim
I know some’ll call that clinically insane
How do we remedy the games?
Was once enemies and then that energy refrained
Wasn’t meant to be, the synergy had us mentally drained
Minimally sprained so relentlessly he aims
Despite when you said you never could depend on me again
Still we’re here as none of this had ever taken place
Are we checkin' to see if someone’s takin' our place?
As we front like we’re takin' up space
I think currently the current we is makin' our case
But for what?
Would that just seal it again
Did it all hurt so much?
Do we wanna feel it again?
I doubt it
Took a while, still nothing’s understood
Would we change it if we could?
I swear if this is love, I’m good
Everything has changed, I can see it clear in fact
Starin' at these four walls, angry that they’re starin' back
Took a while, now it’s finally
Қайтыс болған қымбаттым
Мен қорқатын нәрсенің бәрі осыдан басталды
Ешнәрсе пайда болмайтын сияқты, ол тоқтап қалды
Мені құрбыларым найзамен ұратыны таңқаларлық емес, иә, мен мақсаттымын
Ол Niggas үшін миллиондаған адамдарды қабылдайтын
AmeriKKKa's Most Америкаға үміт берді
Музыканың ішінде хабарлама болған кезде
Біз оған қарсы көтерілісшілер едік
Ең жақсысы трюктерді азайтуға арналған
Бірақ қазір бәріңіз оны шатастырып жібердіңіздер
Және біреу бұл сұмдықты шешуі керек
Рақым ешқашан көйлек кимейтін
Мен пессимист емеспін, мен оған әсер етпеймін
Есту қабілетіңіз нашар, сіз оны тірі деп ойлайсыз, енді оның ішінде өлім бар
Барлығы бар болған кезде, үйленгісі келді
Өзіңізді Bullshit-пен қоршап алыңыз, сіз оған қадам жасайсыз
Мұнда бір мақсатпен келдім
Енді мен | | |
Коммон ескі қызды жақсы көруді тоқтатқанда, ол маған не деді?
Суық әлем, енді ол сізді әуенсіз қазбайды
Сүйіспеншілікпен айналысатын немқұрайлылар, бұрын ауыр қылмыстармен айналысатын
Бізге жаңа президент керек, онда Фук Эрик В?
Әлде менің сөз ойыным оны шатастырды ма?
Қазір мен оны «Жас бұзақы және болашақ» фильмінен көремін
Сіз оған не істедіңіз?
Енді менің жалпылау осы ұрпақ
Бұл гентрификацияның, десенсибилизацияның жақын күйі
Мен оған қоңырау шаламын, ол Марвиннің бөлмесінде, қазір бәрі ыңғайсыз
Ол оңтүстікке қарай көбірек жылжып, Нью-Йорк тұрғындарын тастап кетті
Оны таяқпен кездестірді, ол өзгерді, оны кетуді жөн көреді
Ол менің қасапханада жұмыс істегенімді естіген соң, ет жеуді қойды
Енді ол атаққа ілінген жаңа келіншек
Ол аксессуарларды жек көретін, енді екі шынжыр тағып жүр
Қарым-қатынас тым шиеленісіп кетті, мен кімді кінәлайтынымды білмеймін
Мен оған: «Сен өзгердің» десем, ол: «Кім бірдей болар еді» дейді
Ол дұрыс... себебі бұл біз бір-бірімізді тани алмадық
Немесе мен бір-бірімізден асқазанғанымызды білемін бе?
Бұл біраз алды болды, бірақ бұл ақыры түсінілді
Қолынан келсе өзгермес еді
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Барлығы өзгерді, мен оны анық көріп отырмын
Осы төрт қабырғаға қарап, олардың артына қарап тұрғанына ашуланады
Біраз уақыт алды, енді ол түсіндірілді
Егер мүмкін болса, біз оны өзгерте аламыз ба?
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Қарашы, мен сізбен бірге бола алмаймын, біздің мәселе ұзын бойлы
Сіз допты ұрып-соғып жүрген әрбір негрмен байланыстасыз
Мен қызыл жалауды сағындым ба?
Сіз бұрын құбылмалы емес едіңіз
Мен сізді келеке де алмаймын, бұл ащы шешім болар еді
Тарихымыз туралы айтқыңыз келеді
Менің айтқандарыңыз қандай-да бір қарама-қайшы сияқты сезінемін
Қашан келсең маған кел
Мен саған қарап, еске алу, қалдықтарды көремін
Көптеген реніштер, бұл сіз емес, бірақ ұқсастық бар
Біз бір-бірімізді қызық үшін ренжітеміз, мені қызық көреді
Сіз менімен бірге жүрген әрбір қызды қорқытасыз, бұл мені шатастырады
Жақында балаларды алғыңыз келеді деңіз, енді бұл мені қорлау
Мен бұл туралы өлеңмен ғана жазамын, сен мен үшін муза сияқтысың
Бес жылдан кейін өзіңізді қай жерде көресіз деп сұрағым келеді
Сіз бұған қалай қарайсыз, үкім қандай?
Мен сіз өткенді қайта ойнатсаңыз, мен сұрағым келеді
Ал егер жасасаңыз, аяқтағаныңыз тұрарлық па?
Бір-бірімізді қатты жақсы көреміз бе деп сұрағым келеді
Біз бір-біріміздің қаншалықты көп ауырсынуымызға қалай себеп бола аламыз?
Бір-бірінің өмірінде бәрібір
Біз шағымсыз қалдық
Кейбіреулер мұны клиникалық ақылсыз деп атайтынын білемін
Ойындарды қалай түзетеміз?
Бір кездері жау болды, содан кейін бұл энергия бас тартты
Бұл мүмкін емес еді, синергетика бізді ақыл-ойымызды тоздырды
Минималды созылғаны сонша, ол тынымсыз көздейді
Маған енді ешқашан тәуелді болмайтыныңызды айтқаныңызға қарамастан
Мұның ешқайсысы болмағандықтан, біз әлі де осындамыз
Біз өз орнымыздың біздің орнымызды көру үшін білуге бола ма?
Біз сияқты, біз сияқты
Менің ойымша, қазіргі уақытта біз макиндік «біздің ісіміз»
Бірақ не үшін?
Бұл оны қайтадан мөрлейді ме?
Осының бәрі қатты ауырды ма?
Біз оны қайтадан сезінгіміз келе ме?
Мен оған күмәнданамын
Біраз уақыт өтті, әлі ештеңе түсінілмеді
Егер мүмкін болса, біз оны өзгерте аламыз ба?
Ант етемін, егер бұл махаббат болса, мен жақсымын
Барлығы өзгерді, мен оны анық көріп отырмын
Осы төрт қабырғаға қарап, олардың артына қарап тұрғанына ашуланады
Біраз уақыт кетті, енді ақыры
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз