Where Do We Go - Joe Budden, Eric Bellinger
С переводом

Where Do We Go - Joe Budden, Eric Bellinger

  • Альбом: All Love Lost

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 7:11

Төменде әннің мәтіні берілген Where Do We Go , суретші - Joe Budden, Eric Bellinger аудармасымен

Ән мәтіні Where Do We Go "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Where Do We Go

Joe Budden, Eric Bellinger

Оригинальный текст

Good evening

How’s everybody feeling out there

Y’all good?

I talk my shit again?

I really don’t know where we should go from here

It feels like time is escaping

I don’t want to waste it nooooo

But in the back of my mind

It feels like, like we should just let it go

Where do we go?

You ain’t gotta adore me or keep it friendly

And even if you ain’t for me, don’t be against me

Your people tell you ignore me and say it simply

But you get lonely and call me, that always tempts me

We get caught in the moment and then we fall back

Then I get horny and you take that as a crawl back

Now there’s an irony hidden if you can call it that

I walk all over you, yet you be on my doormat

And unbeknownst to you, that whole plan of attack

She sayin' only with me does her sanity lack

Her truth come out when she drunk, but I amnesty that

I talk logic and she screamin' profanity back

Now when I think long term, you can’t hand me that

But for now she need a crutch

There I am to take advantage of the handicap

Just me givin' you truth, I don’t demand it back

Guess I’m just a fan of facts, hope you understandin' that

I really don’t know where we should go from here

It feels like time is escaping

I don’t want to waste it nooooo

But in the back of my mind

It feels like, like we should just let it go

Where do we go?

Check it, I’m like royalty around y’all

Down to fall with niggas I feel as loyal as me

Which is prolly why loyalty is my downfall

Got few friends that be coyin' me to count more

But steel sharpens steel, let me sound off

Still gotta question your will and what you’re down for

It’s real, I question your wheels, wish they was round more

The ilk of your found cloth are you built for the downpour

All I try to do is lead by example

Seems some are content with niggas feedin' them a sample

Tried to create a path, know the streets can be a handful

Me I made it out without degrees on the mantle

Though my money good, I’m overseas gettin' ample

It’ll never mean the snakes and all the leeches I can handle

The bond is broke now, I believe it’s gettin' trampled

Gotta pick up your pants, wear your creases like a man do

I really don’t know where we should go from here

It feels like time is escaping

I don’t want to waste it nooooo

But in the back of my mind

It feels like, like we should just let it go

Where do we go?

It’s been weeks now, maybe we both feel so weak now

Time’s past, should be cool for us to speak now

And you got so much pride, was no surprise

I had to reach out, shit, you used to creep through my house

Outside of bein' fine, I always said you was cool

You would leave in time to get your son ready for school

And I’ll admit, that was admirable

Suckin' me off every night without you ever losin' sight of what you had to do

Fucked for seven months straight, shit was magical

You broke it off over shit that wasn’t factual

How could I fuck with you?

With you actin' so gullible and all, I’m reluctant to move forward

You fell in love with me quick, was down to wait for me

But that held us down, was like a weight for me

You wanted answers

Said we can’t keep fuckin' without a title, you won’t sit back idle

And to me it was intangibles

Reasons I couldn’t be the man for you

Part of why a nigga ran from you

Part of why I was passive and dismissive

Why we had that awkward goodbye and I ain’t fix it

Why I let your Bimmer pull off and I ain’t miss it

I lied cause the truth was really none of your business

I felt like the hostings, was a hoe thing

Late nights, strip clubs, really the whole thing

But that’s my own baggage in fact

Plus you slept with other rappers at that

Just some shit that tamed my own brain, this is after the fact

It’s my bad, not yours, I know the past is the past

I’m hopin' all’s forgiven, you not stuck in that time

Maybe we can fuck one last time, I’m playin' with you

Here’s to bein' grown and communicatin' issues

We was never together but a nigga stayin' with you

I really don’t know where we should go from here

It feels like time is escaping

I don’t want to waste it nooooo

But in the back of my mind

It feels like we should just let it go

Where do we go

Where do we go from here?

What are we doin'?

Where do we come from?

Where do we go from here?

Can I talk my shit again?

Joey

Where do we go from here?

Parks let me get one more

I remember it like it just happened

Scratch that, can’t dismember it, it just happened

Funny how one death’ll let these mishaps in

That’s exactly what’s about to occur

I defer, here’s the stinger

I’m right where I grew up and lost my finger

How we let it all linger?

Whole family in black where you used to reside

All here to say our final goodbyes

Them to you, me to them

My thought with every tear that I cried

Whole mornin' I was mournin' family that had survived

Now that you are gone, you took with you all of the magic that you performed

And so our issues of a much deeper root is born

The weight fell, don’t know who it’s on

And since our glue is gone, this is how we movin' on

Truth in song, all quiet like the mute is on

Speak to me from Heaven above if I’m doin' this wrong

Say somethin'

Just let a nigga know you hear me

Where do we go from here?

Rest in peace

What up?

Where do we go

Where do we go from here?

Understand me?

Do anybody hear me?

Joey

I love you

Where do we go from here?

Перевод песни

Қайырлы кеш

Ол жақта барлығы қалай сезінеді

бәрі жақсы ма?

Мен тағы да сөйлеймін бе?

Мен бұл жерден қайда баруымыз керек екенін білмеймін

Уақыт зымырап өтіп бара жатқандай

Мен оны босқа жібергім келмейді

Бірақ ойымның түбінде

Біз оны жібергеніміз жөн сияқты

Біз қайда барамыз?

Мені жақсы көрудің немесе достық сақтаудың қажеті жоқ

Мен үшін болмасаң да, маған қарсы болма

Сіздің адамдарыңыз мені елемеңіз және жай айтыңыз дейді

Бірақ сіз жалғызсырап, маған қоңырау шаласыз, бұл мені үнемі азғырады

Біз қазір ұсталамыз, содан кейін біз қайтып келеміз

Сосын мен мүйізденіп кетемін, сіз мұны кері шегініс ретінде қабылдайсыз

Енді егер сіз оны қоңырау шалсаңыз, ирония жасырын

Мен сенің жаныңда жүремін, бірақ сен менің төсегімде жүрсің

Шабуылдың бүкіл жоспары сізге білмей

Ол тек менімен ғана ақыл-есі дұрыс емес дейді

Оның шындығы ол мас болған кезде шығады, бірақ мен оны кешіремін

Мен логикамен сөйлеймін, ол балағат сөздерді қайталайды

Енді ұзақ мерзімді ойласам, сіз маған оны бере алмайсыз

Бірақ әзірге оған балдақ керек

Мен ол жерде гандикаптың артықшылығын пайдаланамын

Мен сізге шындықты айтамын, мен оны қайтарып алмаймын

Мен жай ғана фактілердің жанкүйерімін деп ойлаймын, сіз мұны түсінесіз деп үміттенемін

Мен бұл жерден қайда баруымыз керек екенін білмеймін

Уақыт зымырап өтіп бара жатқандай

Мен оны босқа жібергім келмейді

Бірақ ойымның түбінде

Біз оны жібергеніміз жөн сияқты

Біз қайда барамыз?

Тексеріңіз, мен сіздердің айналаңыздағы роялти сияқтымын

Неггалармен бірге құлау үшін өзімді өзім сияқты адал сезінемін

Міне, сондықтан да адалдық – менің құлдырауым

Мені көбірек санауға  аздаған достарым  бар

Бірақ болат болатты қайрайды, дауысымды өшіруге рұқсат етіңіз

Әлі де сіздің ерік-жігеріңізге және не үшін күйзеліп жатқаныңызға күмәндануыңыз керек

Бұл шын, мен сіздің доңғалақтарыңызға сұрақ қоямын, олардың көбірек дөңгелек болғанын қалаймын

Табылған матаның үлгісі - жаңбырға арналған

Мен бар жасауға  тырысатын                                                                            тырыс    тырысатын         тырыс    тырысатын          тырысатын        тырысатын        тырысатын       тырысатын        тырысатын        тырысы       тырысатын         тырысатын        тырысатын     талынатыным             тырысатын        тырысамын 

Кейбіреулер қара нәсілділердің оларға үлгі бергеніне қанағаттанатын сияқты

Жол жасауға  тырыстым, көшелер аз болатынын біліңіз

Мен                                            мантия                                                                                                                                                     |

Менің ақшам жақсы болса да, мен шетелдемін

Бұл ешқашан мен ұстай алатын жыландар мен сүлгілерді білдірмейді

Қазір байланыс үзілді, мен оны таптап жатыр деп ойлаймын

Шалбарыңызды                             ер                 

Мен бұл жерден қайда баруымыз керек екенін білмеймін

Уақыт зымырап өтіп бара жатқандай

Мен оны босқа жібергім келмейді

Бірақ ойымның түбінде

Біз оны жібергеніміз жөн сияқты

Біз қайда барамыз?

Арада бірнеше апта өтті, мүмкін қазір екеуміз де өзімізді әлсіз сезінеміз

Уақыттың өткені, бізде қазір сөйлесу үшін салқын болуы керек

Сізде үлкен мақтаныш бар, бұл таңқаларлық емес

Мен қол созуым керек еді, шіркін, сен менің үйімді жарып жүретінсің

Жақсы болмасаңыз, мен сізді әрқашан керемет деп айтатынмын

Сіз өзіңіздің ұлыңызды мектепке дайын алу үшін уақытында кетесіз

Мен мойындаймын, бұл таң қалдырды

Сіз не істеу керектігіңізді ұмытпай, күн сайын түнде мені сорып аласыз

Жеті ай бойы үзілді-кесілді, сиқырлы болды

Сіз оны фактіге сәйкес келмейтін нәрсеге байланысты үздіңіз

Мен сенімен қалай ренжідім?

Сіз сонша сенгіш және бәрібір                                                                   |

Сіз маған тез ғашық болып қалдыңыз, мені күтуге келдіңіз

Бірақ бұл бізді ұстап тұрды, мен үшін салмақ сияқты болды

Сіз жауап алғыңыз келді

Біз атақсыз жүре алмаймыз, сіз бос отырмайсыз деді

Мен үшін ол материалдық емес еді

Сізге адам бола алмау себептері

Неге сізден қашып кеткенінің бір бөлігі

Неліктен мен енжар ​​және немқұрайлы болдым

Неліктен ыңғайсыз қоштастық, мен оны түзете алмадым

Неліктен мен сіздің Bimmer құрылғыңызды алып тастауға рұқсат бердім, бірақ мен оны сағындым

Мен өтірік айттым, себебі шындық сізді қызықтырмайды

Мен өзімді хост сияқты сезіндім, ол кеткен нәрсе болды

Кешкі түндер, стриптиз клубтары, шын мәнінде бәрі

Бірақ бұл менің жеке жүкім

Оған қоса, сіз сол кезде басқа рэперлермен ұйықтадыңыз

Менің миымды бағындырған бір сұмдық

Бұл сенікі емес, менің жамандығым, өткен өткен болғанын білемін

Мен бәрі кешіріледі деп үміттенемін, сіз бұл уақытта тұрып қалған жоқсыз

Мүмкін, соңғы рет ұрысатын шығармыз, мен сенімен ойнаймын

Міне, «өсірілген және коммуникатин» мәселелері

Біз ешқашан бірге болған емеспіз, бірақ сізбен бірге тұратын негр

Мен бұл жерден қайда баруымыз керек екенін білмеймін

Уақыт зымырап өтіп бара жатқандай

Мен оны босқа жібергім келмейді

Бірақ ойымның түбінде

Біз оны жібергеніміз жөн сияқты

Біз қайда барамыз

Бұл жерден қайда барамыз?

Біз не істеп жатырмыз?

Біз қайдан келеміз?

Бұл жерден қайда барамыз?

Мен тағы да сөйлей аламын ба?

Джой

Бұл жерден қайда барамыз?

Саябақтар маған тағы біреуін алуға мүмкіндік берді

Мен бұл жай болған сияқты

Тырнаңыз, оны бөлшектеуге болмайды, бұл жай ғана болды

Бір өлім бұл бақытсыздықтарға қалай жол беретіні қызық

Дәл осы болғалы болғалы болды

Мен кейінге қалдырамын, міне, шаққан

Мен өскен жерде           саусағым                                                                                                                                                                                                                                                   |

Біз оған қалай қараймыз?

Сіз бұрын тұрған қара отбасы 

Барлығы осында соңғы қоштасу үшін

Олар сізге, мен оларға

Жылаған сайын ойым

Таңертең мен аман қалған отбасын жоқтап жүрдім

Енді сіз кеткеннен кейін сіз жасаған барлық сиқырды өзіңізбен бірге алып кеттіңіз

Сонымен, біздің терең тамырларымыз туындады

Салмағы түсіп кетті, оның кімде екенін білмеймін

Желім жоқ болған соң біз осылай жүреміз

Әндегі шындық, мылқау қосылғандай тыныш

Бұны дұрыс істемесем, маған көктен айтыңыз

Бірдеңе айт

Неггаға мені естіп тұрғаныңызды айтыңыз

Бұл жерден қайда барамыз?

Жатқан жері жайлы болсын

Не хабар?

Біз қайда барамыз

Бұл жерден қайда барамыз?

Мені түсінесің бе?

Мені біреу естиді ме?

Джой

Мен сені жақсы көремін

Бұл жерден қайда барамыз?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз