Ükskord niikuinii - Jma, Uku Suviste, Ivo Linna
С переводом

Ükskord niikuinii - Jma, Uku Suviste, Ivo Linna

Год
2021
Язык
`эстон`
Длительность
351440

Төменде әннің мәтіні берілген Ükskord niikuinii , суретші - Jma, Uku Suviste, Ivo Linna аудармасымен

Ән мәтіні Ükskord niikuinii "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ükskord niikuinii

Jma, Uku Suviste, Ivo Linna

Оригинальный текст

Pole ajalugu olnud armuline eesti rahva vastu

Läbi ajastute on meid rusun’d võõra võimu raskus

Me väike rahvas rõhujaile ikka vastu astus

Huulil laulud, südameid sütitamas armastus

Oleme ju siiski Linda lapsed, Kalevite kange sugu

Vanemuise kandle-kandjad, laulmas edasi me lugu

Vabaduseiha prõksumas me põues kui tuli kaminas

Vastuhaku vaim kost’mas õues kesksuvises kõuekõminas

Ka siis kui voolas veri, pisar, higi

Mis kallis, oli kindlalt südame ligi:

Laulud põue peitsime, lipud laka alla

Et õigel ajal tunded lasta valla

Kui muutustuuli oli tunda õhus

Tõime lipud välja, ärevus kõhus

Üheshingates söed lõkkel' puhusime

Lootes südamest, et juhtuks ime, juhtuks ime!

Keset pikka orjaööd

Sisimas teadsime:

See on me elutöö

Vabadeks saada, et võiksime!

Võtku kaua võtab

Ükskord niikuinii

Ükskord niikuinii

Ükskord niikuinii

Me võidame!

Oli küllalt saanud valust, voolas veres vabadusejanu

Üle Eesti tuli kokku noori-vanu, kõikse rahvas järsku jalul

Tundeliselt, vaimustatult, hingeliselt, kui üks mees, üks keha

Tantsisime, võitlesime, hingasime läbi koidu, päeva, eha!

Teadsime, seistes laulukaare all, õlg-õla kõrval, käsikäes:

Pole ükski impeerium igavene, on muutus kokkutulemise väes!

Sinimustvalged lainetasid sumedate suveööde valgel

End rahvaks laulsime, tugevaks tantsisime, naeratus me palgeil

Nii kuis me vastupanu aina kasvas

Lahvatas lootus Eestist, iseseisvast

Lauludega, naeruga relvastatud rahvas

Polnud meile tankidestki vastast!

Kui suvekuumus sulatamas jääd

Üha lähemale jõudis väljapääs

Ei alla anda saan’d kuni vabadus me käes

Saime jõudu esivanemate väest, nende väest!

Keset pikka orjaööd

Sisimas teadsime:

See on me elutöö

Vabadeks saada, et võiksime!

Võtku kaua võtab

Ükskord niikuinii

Ükskord niikuinii

Ükskord niikuinii

Me võidame!

(Ükskord me võidame niikuinii!)

Kuigi kogesime vastasseisu, kolme-, kümne-, sajakordset

Oli toimumas miskit ajaloolist, sootuks erakordset:

Üheskoos me laulsime kooris täiest kõrist

Kui kestmajäämine kaalul, on igaüks meist solist!

Täna kajab vabaduseviis vagasi me küngastelt tagasi

Kuid nüüdki ei saa seda summutada.

Me lauludepagasit

Ei saa keegi varastada.

On südamesse peidetud ju see

Tulevastel' põlvedel' tuleb pärandada veel.

Seepärast laulgem!

Keset pikka orjaööd

Sisimas teadsime: (Tõesti, me teadsime!)

See on me elutöö

Vabadeks saada, et võiksime!

(Vabadeks, jah vabadeks!)

Võtku kaua võtab, (Ükskõik kui kaua,)

Ükskord niikuinii, (Me alla ei anna!)

Ükskord niikuinii, (Ükskord, jah ükskord niikuinii)

Ükskord niikuinii, (Me võidame!)

Me võidame!

(Wooooooooh!)

Ükskord niikuinii

Me võidame!

Перевод песни

Тарих эстон халқына мейірімді болған жоқ

Ғасырлар бойы біз шетелдік күштердің салмағына ұшырадық

Біздер, азғантай халық, әлі де жауыздыққа қарсы тұрдық

Еріндер әндер, Жүректерді тұтандыратын махаббат

Өйткені, біз Линданың балаларымыз, калевтіктердің күшті нәсіліміз

Ванемуиз шырақшылар, біз әңгімеге ән айтып жатырмыз

Бостандыққа деген құштарлық Каминнің отындай шырылдады

Қарсылық рухы жаздың ортасында күн күркіреп, сыртта жаңғырық

Қан, жас, тер аққанда да

Қымбаттым, менің жүрегіме жақын болды:

Жырды қарнымызға, Жалауды жал астына тығып алдық

Сезімдерді қажетті уақытта босату үшін

Ауада өзгеріс желі болған кезде

Жалауларды шығардық, іштегі уайым

Бірге көмірді отқа үрдік

Бір ғажайып болар деп шын жүрегіммен үміттеніп, бір керемет болады!

Ұзақ құлдық түннің ортасында

Біз тереңнен білдік:

Бұл біздің өмірлік жұмысымыз

Бостан болу үшін, біз жасай аламыз!

Ұзақ уақыт алады

Қалай болғанда да бір рет

Қалай болғанда да бір рет

Қалай болғанда да бір рет

Біз жеңеміз!

Ол азапты бастан өткерді, қанында бостандыққа шөлдеген

Эстонияның түкпір-түкпірінен үлкен-кіші жиналып, жұрттың бәрі аяққа тұрды

Эмоционалды, ынтық, рухани, бір адам, бір дене

Би биледік, төбелестік, таң атқанша дем алдық, күн, еха!

Біз білдік, ән шырқайтын арка астында, иық тіресе, қол ұстасып:

Ешбір империя мәңгілік емес, өзгеріс бірігудің күшінде!

Жаздың бұлыңғыр түндерінің аппақ өңінде ақ-көгілдір тербелді

Ел болып ән салдық, би биледік, жүзімізден күлкі кетпеді

Осылайша қарсылығымыз күшейе түсті

Тәуелсіз Эстонияға деген үміт оянды

Әнмен, күлкімен қаруланған ел

Бізге қарсы танктер болған жоқ!

Жаздың ыстығы сені еріткен кезде

Шығу барған сайын жақындай берді

Бостандық өз қолымызда болғанша саандан бас тартпа

Бабалардың құдіретінен, солардың құдіретінен қуат алдық!

Ұзақ құлдық түннің ортасында

Біз тереңнен білдік:

Бұл біздің өмірлік жұмысымыз

Бостан болу үшін, біз жасай аламыз!

Ұзақ уақыт алады

Қалай болғанда да бір рет

Қалай болғанда да бір рет

Қалай болғанда да бір рет

Біз жеңеміз!

(Бір рет біз бәрібір жеңеміз!)

Қарсылықты бастан өткерсек те, үш есе, он есе, жүз есе

Тарихи, ерекше бір нәрсе болды:

Екеуміз қосылып хормен ән салдық

Тірі қалу қаупі төнгенде, әрқайсымыз солистпіз!

Бүгінде азаттық жолы тақуалық төбелерден қайта жаңғыруда

Бірақ қазір де оны басуға болмайды.

Біз жүкті ән саламыз

Ешкім ұрлай алмайды.

Ол жүректе жасырылады

Болашақ «ұрпақтарға» қалдырар өсиет бар.

Сондықтан ән айтайық!

Ұзақ құлдық түннің ортасында

Біз тереңнен білдік: (Шынымен, біз білдік!)

Бұл біздің өмірлік жұмысымыз

Бостан болу үшін, біз жасай аламыз!

(Тегін, иә тегін!)

Қанша уақыт қажет болса, (қанша уақыт болса да,)

Бір рет болса да, (Біз бас тартпаймыз!)

Қалай болғанда да, бір рет, (бір рет, иә бір рет бәрібір)

Бір рет болса да, (Біз жеңеміз!)

Біз жеңеміз!

(Ууууууу!)

Қалай болғанда да бір рет

Біз жеңеміз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз