I Get Along Without You Very Well - Jimmy Dorsey & His Orchestra
С переводом

I Get Along Without You Very Well - Jimmy Dorsey & His Orchestra

Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
210950

Төменде әннің мәтіні берілген I Get Along Without You Very Well , суретші - Jimmy Dorsey & His Orchestra аудармасымен

Ән мәтіні I Get Along Without You Very Well "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I Get Along Without You Very Well

Jimmy Dorsey & His Orchestra

Оригинальный текст

Composed by Carmichael several years after being given Mrs. Thompson’s

unsigned poem by a student at Indiana University.

After an extensive

search, the author was located but she died the night before the song was

introduced by Dick Powell on a network radio program.

Sung by Hoagy Carmichael and Jane Russell in the 1952 film The Las Vegas

Story.

I get along without you very well,

Of course I do;

Except when soft rains fall and drip from leaves,

Then I recall the thrill of being sheltered in your arms,

Of course I do.

But I get along without you very well.

I’ve forgotten you, just like I should,

Of course I have;

Except to hear your name

Or someone’s laugh that is the same.

But I’ve forgotten you just like I should,

What a guy!

What a fool am I to think my breaking heart

Could kid the moon.

What’s in store?

Should I 'phone once more?

No it’s best that I stick to my tune.

I get along without you very well,

Of course I do;

Except perhaps in spring,

But I should never think of spring

For that would surely break my heart in two.

Перевод песни

Томпсон ханымға берілгеннен бірнеше жыл өткен соң Кармайкл жазған

Индиана университетінің студентінің қолы қойылмаған өлеңі.

Кең    кейін

Іздеу кезінде автор табылды, бірақ ол ән шығарар алдында түнде қайтыс болды

желілік радиобағдарламада Дик Пауэлл  енгізген.

1952 жылғы «Лас-Вегас» фильмінде Хоаги Кармайкл мен Джейн Расселл әндеді.

Оқиға.

Мен сенсіз жақсы араласамын,

Әрине, мен істеймін;

Жұмсақ жаңбыр жауып, жапырақтардан тамшылаған кезден басқа,

Сосын сенің құшағыңда жүргендегі толқуымды есіме түсіремін,

Әрине боламын.

Бірақ мен сенсіз өте жақсы араласамын.

Мен сені ұмыттым, керек сияқты,

Әрине, менде;

Есіміңізді естуді қоспағанда

Немесе біреудің күлкісі, ол бірдей.

Бірақ мен сені ұмыттым керек сияқты,

Қандай жігіт!

Жүрегім жаралы деп ойлайтын қандай ақымақпын

Айды ойнауға болар еді.

Дүкенде не бар?

Тағы да телефон соғуым керек пе?

Жоқ, өз әуенімді  ұстанғаным жақсы.

Мен сенсіз жақсы араласамын,

Әрине, мен істеймін;

Мүмкін көктемді қоспағанда,

Бірақ мен ешқашан көктем туралы ойламауым керек

Өйткені бұл менің жүрегімді екіге бөлетіні сөзсіз.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз