Hark! The Herald Angels Sing - Jeremy Camp
С переводом

Hark! The Herald Angels Sing - Jeremy Camp

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:00

Төменде әннің мәтіні берілген Hark! The Herald Angels Sing , суретші - Jeremy Camp аудармасымен

Ән мәтіні Hark! The Herald Angels Sing "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hark! The Herald Angels Sing

Jeremy Camp

Оригинальный текст

Hark, how all the welkin rings,

«Glory to the King of kings;

Peace on earth, and mercy mild,

God and sinners reconciled!»

Joyful, all ye nations, rise,

Join the triumph of the skies;

Universal nature say,

«Christ the Lord is born to-day!»

Christ, by highest Heaven ador’d,

Christ, the everlasting Lord:

Late in time behold him come,

Offspring of a Virgin’s womb!

Veiled in flesh, the Godhead see,

Hail the incarnate deity!

Pleased as man with men to appear,

Jesus!

Our Immanuel here!

Hail, the heavenly Prince of Peace!

Hail, the Sun of Righteousness!

Light and life to all he brings,

Risen with healing in his wings.

Mild He lays his glory by,

Born that man no more may die;

Born to raise the sons of earth;

Born to give them second birth.

Come, Desire of nations, come,

Fix in us thy humble home;

Rise, the woman’s conquering seed,

Bruise in us the serpent’s head.

Now display thy saving power,

Ruined nature now restore;

Now in mystic union join

Thine to ours, and ours to thine.

Adam’s likeness, Lord, efface;

Stamp Thy image in its place.

Second Adam from above,

Reinstate us in thy love.

Let us Thee, though lost, regain,

Thee, the life, the inner Man:

O!

to all thyself impart,

Form’d in each believing heart.

Перевод песни

Харк, барлық велкиндер қалай шырылдады,

«Патшалардың Патшасы даңқ;

Жерде тыныштық, мейірім жұмсақ,

Құдай мен күнәкарлар татуласты!»

Қуаныштысыңдар, барлық ұлттар, көтеріліңдер,

Аспанның салтанатына қосылыңыз;

Жалпы табиғат айтады,

«Мәсіх Иеміз бүгін дүниеге келді!»

Мәсіх, ең биік аспанмен,

Мәсіх, мәңгілік Иеміз:

Уақыт өте келе ол келді,

Қыз жатырының ұрпағы!

Тәтті жамылған, Құдай көреді,

Тәңір құдайы құтты болсын!

Еркектермен адам пайда                                                                                                                                                                                                                   |

Иса!

Біздің Иммануэль осында!

Сәлеметсіз бе, аспандағы Бейбітшілік ханзадасы!

Сәлем, Әділдік Күні!

Ол әкелгеннің бәріне нұр мен өмір,

Қанаттарында шипалы тірілді.

Жұмсақ Ол даңқын береді,

Туған адам енді өлмейді;

Жердің ұлдарын тәрбиелеу үшін туған;

Оларға екінші босану үшін дүниеге келген.

Кел, ұлттардың қалауы, кел,

Бізде кішіпейіл үйге бекітіңіз;

Тұр, әйелдің жеңетін ұрпағы,

Жыланның басын көгертіңіз.

Енді құтқарушы күшіңді көрсет,

Қираған табиғат енді қалпына келтірілді;

Енді мистикалық одақта қосылыңыз

Сенің біздікі, біздікі саған .

Адамның үлгісі, Ием, жойылды;

Кескінді өз орнында таңбалаңыз.

Жоғарыдан екінші Адам,

Бізді жақсы көреді.

Жоғалса да, қайтарып алайық,

Сен, өмір, ішкі адам:

О!

өзіңізге беріңіз,

Әр сенуші жүректе қалыпталады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз