Төменде әннің мәтіні берілген Sick , суретші - Jarren Benton аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jarren Benton
Yeah, sick of pain, I’m sick of losing, sick of boozing
Sick of pussy ass niggas, man, I’m sick of music
Sick of radio gypping us out of airtime
Sick of this fucking barber that’s bringing back my hairline
Sick of niggas saying, «J, you need a sicker single
You know, something for the club, with a catchy jingle»
Sick of skinny jeans, I’m sipping promethazine
I throw this molotov cocktail at your limousine
Sick of being broke, sick of rappers saying
«If I weren’t rapping I’d prolly be out selling coke»
Sick of republicans hating on Obama
Yet I’m sick of Obama, sick of fucking your mama, nigga
Sick of jerkin' off, sick of ramen noodles
This is fight back music, get your moms approval
beautiful, nervous, biting my cuticles
Body these fucking rappers and have a seat at their funeral
Sick of MTV not playing videos
Sick of niggas getting on with bullshit material
I’m sick of hating on niggas that’s getting on
By the time I’m done writing I’m fucking sick of the song
I’m sick of flicking this needle inside my palm
To get me that quick fix, I stick the shit in my arm
I’m a bomb getting ready to detonate
Got my hand on a razor blade and I’m coming right for your face
Uh, I’m sick of worrying, sick of stressing
Sick of bill collectors saying «We're sending you to collections»
Jarren Benton, sick as an infection
Sick of being lost with no direction
Sick of fucking hoes with no protection, sick as Riggs on Lethal Weapon
Damien, eat 'em up for breakfast
Evil presence, 9 milli', MAC-10, MAC-11
Pack a weapon, crack his melon, faggots yellin', tattle tellin'
You niggas pussy as Ellen
I’m illy, still at it, nah, nigga, I’m Illmatic
Fiendin' for microphones, I’m a real addict
Sick of trippin', brains missing
Stick the clip in, fuck this shit, nigga, I’m sick of living
«You know, I—I said a lot of stuff about where I was gonna go, what I was gonna
be and —I just wanted you to know that, uh, I wasn’t giving you some kind of
line, you know, that I meant it.»
«I never wanted to be famous, I just, uh… I didn’t expect to be so… wow…
ordinary.»
«No, this is not about me, this is about us.
We always said we would change the
world, now is our chance.
You don’t make history by following the rules,
you make it by seizing the moment.»
«I'll see you… in a few.»
Иә, ауырумен ауырдым, мен жоғалтудан, ішімдік ішуден шаршадым
Ниггалар, пиздан жоқпен ауырдым, мен музыкадан ауырдым
Радио бізді эфирден жүргізетін жүрегі
Менің шаш сызығымды қалпына келтіріп жатқан мына шаштараздан шаршадым
Неггалардың: «Джей, саған одан да ауыр сингл керек
Білесіз бе, клубқа арналған бірдеңе.
Жіңішке джинсы шалбардан шаршадым, мен прометазинді жұтып жатырмын
Мен бұл Молотов коктейлі лимузинге лақтырамын
Сынғандықтан, рэперлердің айтқанынан шаршадым
«Егер мен байқамасам, мен коксты сатудан шығармаймын»
Республикашылардың Обаманы жек көретін жүрек
Сонда да мен Обамадан, сенің анаңды сиқырлаудан жалықтым, нигга
Ауырған жоқ, рамен кеспесі
Бұл әуенге қарсы музыка, анаңыздың рұқсатын алыңыз
әдемі, қобалжыған, кутикуламды тістеп жатыр
Мына ренжіген рэперлердің денесін шығарып, олардың жерлеуіне отырыңыз
MTV бейнелерді ойнатпайды
Неггалардың ақымақ материалмен айналысуынан жалықты
Мен келе жатқан негрлерді жек көруден шаршадым
Жазып болғанша, мен әннен қатты шаршадым
Мен бұл инені алақанымның ішіне сипаудан шаршадым
Маған тезірек түзетуді бок қолыма м маған |
Мен жарылуға бомба
Қолымды ұстараны ұстап тұрып, мен сіздің бетіңізге дұрыс келдім
Уайымдаудан, күйзелуден шаршадым
Инкассаторлардың «Сізді коллецияларға |
Джаррен Бентон, инфекция ауырып ауырып
Ешбір бағытсыз адасу ауырады
Ешқандай қорғанышсыз бөртпелермен ауырдым, өлімге әкелетін қарудағы Риггстей ауырдым
Дэмиен, оларды таңғы асқа же
Зұлымдық бар, 9 милли', MAC-10, MAC-11
Қаруды орап, қауындарын жарып ал, сұмырайлар айғайлап, дірілдеп айтады
Сен Эллен сияқты мысқылсың
Мен аурумын, әлі де солай, жоқ, негр, мен аурумын
Микрофондарға құмар, мен нағыз нашақормын
Миы жетіспейді
Клипті іліп қойыңыз, бұны бұзыңыз, нигга, мен өмір сүруден шаршадым
«Білесің бе, мен... мен қайда баратыным, не істейтінім туралы көп нәрсені айттым.
болу және — мен сізге бір нәрсені бермегенімді білгеніңізді қаладым.
Білесіз бе, мен мұны айтқым келген.»
«Мен ешқашан әйгілі болғым келмеді, мен жай ғана, ух ... Мен олай боламын деп ойладым ...
кәдімгі.»
«Жоқ, бұл мен туралы емес, біз туралы.
Біз әрдайым өзгертетін болатынбыз
әлем, қазір біздің мүмкіндігіміз.
Ережелерді сақтау арқылы тарих жасамайсыз,
Сіз оны сәтті жасайсыз ».
«Кездескенше... бірнеше
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз