Төменде әннің мәтіні берілген L'Absence , суретші - Jan A.P. Kaczmarek аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jan A.P. Kaczmarek
Reviens, reviens, me bien-aimée;
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
Entre nos cœurs quelle distance!
Tant d’espace entre nos baisers!
Ô sort amer!
ô dure absence!
Ô grands désirs inapaisés!
Reviens, reviens, ma bien-aimée
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
D’ici là-bas, que de campagnes
Que de villes et de hameaux
Que de vallons et de montagnes
À lasser le pied des chevaux
Reviens, reviens, ma bien-aimée
Comme une fleur loin du soleil
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil!
Қайт, қайтып кел, сүйіктім;
Күннен алыс гүл сияқты
Өмірімнің гүлі жабылды
Қып-қызыл күлкіңізден аулақ болыңыз!
Жүрегіміздің арасы қандай алыс!
Біздің сүйістеріміздің арасындағы бос орын соншалықты көп!
О, ащы тағдыр!
О, қатал жоқтық!
Уа, тынышсыз ұлы тілектер!
Қайт, қайтып кел, сүйіктім
Күннен алыс гүл сияқты
Өмірімнің гүлі жабылды
Қып-қызыл күлкіңізден аулақ болыңыз!
Осы жерден қаншама науқандар
Қаншама қалалар мен селолар
Қаншама аңғарлар мен таулар
Аттардың аяғын шаршату
Қайт, қайтып кел, сүйіктім
Күннен алыс гүл сияқты
Өмірімнің гүлі жабылды
Қып-қызыл күлкіңізден аулақ болыңыз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз