L'Absence - Jan A.P. Kaczmarek
С переводом

L'Absence - Jan A.P. Kaczmarek

  • Альбом: Washington Square

  • Шығарылған жылы: 1997
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:40

Төменде әннің мәтіні берілген L'Absence , суретші - Jan A.P. Kaczmarek аудармасымен

Ән мәтіні L'Absence "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'Absence

Jan A.P. Kaczmarek

Оригинальный текст

Reviens, reviens, me bien-aimée;

Comme une fleur loin du soleil

La fleur de ma vie est fermée

Loin de ton sourire vermeil!

Entre nos cœurs quelle distance!

Tant d’espace entre nos baisers!

Ô sort amer!

ô dure absence!

Ô grands désirs inapaisés!

Reviens, reviens, ma bien-aimée

Comme une fleur loin du soleil

La fleur de ma vie est fermée

Loin de ton sourire vermeil!

D’ici là-bas, que de campagnes

Que de villes et de hameaux

Que de vallons et de montagnes

À lasser le pied des chevaux

Reviens, reviens, ma bien-aimée

Comme une fleur loin du soleil

La fleur de ma vie est fermée

Loin de ton sourire vermeil!

Перевод песни

Қайт, қайтып кел, сүйіктім;

Күннен алыс гүл сияқты

Өмірімнің гүлі жабылды

Қып-қызыл күлкіңізден аулақ болыңыз!

Жүрегіміздің арасы қандай алыс!

Біздің сүйістеріміздің арасындағы бос орын соншалықты көп!

О, ащы тағдыр!

О, қатал жоқтық!

Уа, тынышсыз ұлы тілектер!

Қайт, қайтып кел, сүйіктім

Күннен алыс гүл сияқты

Өмірімнің гүлі жабылды

Қып-қызыл күлкіңізден аулақ болыңыз!

Осы жерден қаншама науқандар

Қаншама қалалар мен селолар

Қаншама аңғарлар мен таулар

Аттардың аяғын шаршату

Қайт, қайтып кел, сүйіктім

Күннен алыс гүл сияқты

Өмірімнің гүлі жабылды

Қып-қызыл күлкіңізден аулақ болыңыз!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз