Төменде әннің мәтіні берілген Jacque De Molay , суретші - Jaldaboath аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jaldaboath
«…I made the contrary declaration only to suspend the excessive pains of
torture*
And to mollify those who made me endure them…»
Grand Master — 33rd degree, did take to the grave his masonry,
He left his mark on the Turin shroud, but was burnt alive for the parisian crowd
Denied the christ, trampled the cross, rode to jerusalem on his horse.
At the stake, he renounced his lies — the smoke left hanging in the skies
Jacques De Molay!
Thou art avenged Jacques De Molay!
For tis friday the 13th today.
The royal blood they did chasten, for the execution of this mason
Jacques De Molay!
«…The life offered me on such infamous terms, I abandon without regret…»
They buried the mighty heretics, these Templars with their magic tricks.
But fire’s freedom laughed the last, and echoes loudly from the past.
«...Мен шектен шыққан ауыртпалықты тоқтату үшін ғана қарсы мәлімдеме жасадым
азаптау*
Маған төтеп беруге .
Гранд Мастер — 33-дәрежелі, тас тасты қабірге апарды,
Ол Турин кебінде ізін қалдырды, бірақ париждіктер үшін тірідей өртенді.
Мәсіхтен бас тартты, айқышты таптап, атына мініп, Иерусалимге барды.
Тәуекелде ол өтірігінен бас тартты — түтін аспанда ілулі қалды
Жак Де Молай!
Сіз Жак Де Молайдан кек алдыңыз!
Бүгін жұманың 13-і.
Бұл тас қалаушыны өлтіру үшін олар патша қанын жазалады
Жак Де Молай!
«...Өмір маған осындай жағымсыз шарттарды ұсынды, мен өкінбестен бас тартамын...»
Олар құдіретті еретиктерді, осы тамплиарларды сиқырлы амалдарымен жерледі.
Бірақ оттың бостандығы соңғы рет күлді және өткеннен қатты жаңғырықты.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз