Mission - Jaden, Trinidad Jame$
С переводом

Mission - Jaden, Trinidad Jame$

Альбом
ERYS
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
251330

Төменде әннің мәтіні берілген Mission , суретші - Jaden, Trinidad Jame$ аудармасымен

Ән мәтіні Mission "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mission

Jaden, Trinidad Jame$

Оригинальный текст

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

What the fuck is this?

Me and all my brothers on that other shit

I’m just out of town, I was runnin' it

Paparazzi wanna take a hundred pictures

Man I had to dead the Backwoods and the Swishers

Man I’m 'bout to go to Cairo and do a lecture

Got my niggas goin' psycho, new ten round with a

Case a night, I was tryna kick it

Everybody worried 'bout the hype

They just do not worry 'bout they life

Well ERYS gonna tell 'em that it’s—

Tough luck nigga, that sucks

And I’m riding with the hush-hush, nigga, pink gush

She’s a model, gotta cop, cop, nigga

Call me sus, nigga

Trust ridin' with the flex, nigga

That’s facts, nigga

Took off for the week, I was flexin'

Lotta cops doin' shit so it’s fashion

Every moon they turn the sea into that shit

I don’t really think these niggas got it

I’m on the go, shootin' service at the Netflix

Talk to Kobe said I need a new assessment

I’ll never be a XL freshman

Man they look at me and know that I’m the freshest

Game, floss it, gotta pull up super extra (Super extra)

I’ma get it, don’t you worry, time will get it (Time will get it)

Out at dinner, roll up with a lot of siblings (A lot of siblings)

By the river, rollin' up inside a Sprinter (Yeah)

I just put them bitches on a necklace

I just put a vision on a necklace, okay

They just put the nigga on the set list

What?

We about to party, now we can’t come down

I just threw the party out the roof

I’m going dumb in the booth

Y’all fucked up?

Me too (Me too)

They never know what I’m 'bout to do

'Bout to bring it down, 'bout to bring it down

You know ERYS had to take it to the city wild

We gon' have the—

Switch the channel, Turks and Caicos, wearin' sandals every day

Got a halo with the flannel, switchin' tunnels every day

London every road and eatin' Nando’s every day

When I’m twenty-one I’m buying solar panels every day

I’m on a panel on every day

I work the manual every day

I’m cotton candy with the waves

Swear your minds was a waste

Swear I gotta get my rubber bands out of states

Tax way too high for Joker anyway

I think I just woke up with a wave (With a wave)

I’m Marie Antionette with the cake, my love

While I got the Rolls Ghost safe (Woah, woah)

I just wanna hit it with the bass my love

Ohh, ohh, ohh

I’m on a mission, mission

I’m on a mission, mission

I’m on a mission, mission

I’m on a mission, mission

Oh, please don’t try my team

'Cause you may come up missin' (Yeah)

'Cause you may come up missin' (Yeah)

'Cause you may come up missin' (Yeah)

And when I talk they listen (Listen)

I got that vision, vision

I got that mission vision

I got that MSFTS vision

And please don’t go to sleep

They might get you, get you

Don’t let that chopper hit you

I’m just a water sipper

I’m on a mission, mission (Mission)

I’m on a mission, mission (Mission)

Please don’t try my team (No)

You might come up missin' (Oh)

I got that vision-vision (Yeah)

I’m talkin' vision-vision (Vision)

Oh please don’t try my team

Or you might come up missin' (Yo)

I’m talkin' shh, shh, blaow!

woo

Please don’t ever test it (True)

Though they learned they lesson (Yeah)

I’m on a mission, mission (It's true)

Gotta push a vision

Done with reminiscin' (Brr)

Swear my head is different (I see)

M-I-S-S-I-N-G, MSFTS, pink bricks

Black hoodies, black tees

Fuck that shit, we gon' seize

Need a crib overseas

Paris straight to Tel Aviv

Paris straight to Tel Aviv, let’s go

Перевод песни

Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой

Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой

Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой

Ой-ой, ой-ой, ой-ой, ой-ой

Бұл не нәрсе?

Мен және барлық бауырларым сол басқа да

Мен қаланың сыртындамын, жүгіріп жүр едім

Папараццилер жүз суретке түскісі келеді

Мен Бэквудтар мен Свишерлерді өлтіруім керек еді

Адам мен Каирге барып, дәріс оқыдым

Менің негрлерім психо болып жатыр, жаңа он раунд

Бір түнде мен оны теууге тырыстым

Барлығы «хайпқа» алаңдады

Олар жай ғана өмірлері туралы алаңдамайды

ERYS оларға бұл туралы айтатын болады -

Қиын сәттілік, бұл сұмдық

Ал мен тыныштық, нигга, қызғылт ағынмен жүрмін

Ол модель, полицей, полицей, нигга болуы керек

Маған сус, қарақшы

Икемділікке сеніңіз, нигга

Бұл фактілер, нигга

Бір апта бойы аттандым, мен икемді болдым

Лотта полицейлері сәнге айналды

Ай сайын олар теңізді сол бокқа айналдырады

Менің ойымша, бұл негрлер мұны түсінбеді

Мен Netflix-те қызмет көрсетуді жүріп жатырмын

Кобимен сөйлесіп, маған жаңа бағалау қажет екенін айтты

Мен ешқашан XL бірінші курс студенті болмаймын

Еркек, олар маған қарап                                     Мен ең жас екенімді біледі

Ойын, оны жіппен салыңыз, супер қосымша (Супер қосымша)

Мен түсіндім, уайымдамаңыз, уақыт оны алады (уақыт оны алады)

Кешкі ас кезінде аға-апалармен жүріңіз (көптеген бауырлар)

Өзеннің жағасында, Спринтердің ішінде домалады (Иә)

Мен оларға қаншықтарды алқа тағып қойдым

Мен жай ғана ожерельге аян салдым, жарайды

Олар жай ғана негрлерді тізімге енгізді

Не?

Біз                                                                                                                                                                                                                                                         |

Мен жай ғана кешті шатырдан лақтырып жібердім

Мен стендте мылқау болып бара жатырмын

Бәрің ренжідің бе?

Мен де (мен де)

Олар менің не істейтінімді ешқашан білмейді

'Оны  түсіру                                                

Білесіз бе, ERYS оны жабайы қалаға апаруы керек еді

Бізде…

Арнаны ауыстырыңыз, Туркс пен Кайкос, күнде сандал киіңіз

Күнделікті туннельдерді ауыстырып, фланельмен ореол бар

Лондон әр жолда және күн сайын Нандоны жейді

Мен жиырма бір жасымда күн сайын күн батареяларын сатып аламын

Мен күн сайын панельде тұрмын

Мен күн сайын нұсқаулықпен жұмыс істеймін

Мен толқындармен мақта кәмпитмін

Сіздің ақыл-ойыңыз бос болды деп ант етіңіз

Ант етемін, мен штаттан резеңке таспаларымды алуым керек

Джокер үшін салық өте жоғары

Менің ойымша, мен толқынмен ояндым (толқынмен)

Мен тортпен Мари Антионеттамын, сүйіктім

Мен Rolls Ghost сейфін алған кезде (Уа, уау)

Мен оны басспен соққым келеді, сүйіктім

Ой, ой, ой

Мен миссиядамын, миссия

Мен миссиядамын, миссия

Мен миссиядамын, миссия

Мен миссиядамын, миссия

Өтінемін, командамды сынамаңыз

'Себебі сағынып қалуыңыз мүмкін' (Иә)

'Себебі сағынып қалуыңыз мүмкін' (Иә)

'Себебі сағынып қалуыңыз мүмкін' (Иә)

Мен сөйлесем, олар тыңдайды (тыңдау)

Менде осындай көзқарас, көзқарас бар

Мен бұл миссияны түсіндім

Мен бұл MSFTS көрінісін алдым

Өтінемін, ұйықтамаңыз

Олар сені алуы мүмкін

Бұл ұсақтағыштың сізге тиюіне жол бермеңіз

Мен жай су ішетінмін

Мен миссиядамын, миссия (Миссия)

Мен миссиядамын, миссия (Миссия)

Менің командамды қолданбаңыз (жоқ)

Сіз сағынып қалуыңыз мүмкін (О)

Менде бұл көрініс бар (Иә)

Мен көру туралы айтып жатырмын (Көрініс)

О, менің командамен тырыспаңыз

Немесе сағынып қалуыңыз мүмкін (Ио)

Мен сөйлеп тұрмын, ты-ш, шіркін!

уау

Өтінемін, оны ешқашан сынамаңыз (шын)

Олар сабақ алғанымен (Иә)

Мен миссиядамын, миссия (бұл рас)

Көруді басу керек

Есте сақтаумен аяқталды (Brr)

Ант етемін, менің басым басқа (көремін)

M-I-S-S-I-N-G, MSFTS, қызғылт кірпіш

Қара капюшондар, қара футболкалар

Білесің бе, біз ұстаймыз

Шетелде бесік керек

Париж тікелей Тель-Авивке

Париж тікелей Тель-Авивке, кеттік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз