Valeria (stilo elsa lila) - Italian Hitmakers
С переводом

Valeria (stilo elsa lila) - Italian Hitmakers

  • Альбом: Basi musicale nello stilo dei vari artisti Vol. 32

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 4:37

Төменде әннің мәтіні берілген Valeria (stilo elsa lila) , суретші - Italian Hitmakers аудармасымен

Ән мәтіні Valeria (stilo elsa lila) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Valeria (stilo elsa lila)

Italian Hitmakers

Оригинальный текст

Raggio di sole scalda il freddo di un mattino

Trafigge il buio intorno e arriva dentro me

Accende quei ricordi in cui ridiamo insieme

Come matte forse, senza mai un perché

Noi due amiche sempre inseparabili

Valeria è chiusa adesso non vuol più parlare

Di quella storia che la fa soffrire e poi

L’ombra di un sorriso che non può bastare

A nascondere le spine tra di voi

Di un amore che fa tanto male

Valeria credimi è solo un errore

Lui che non sa cosa vuol dire amare

Sei un passatempo o forse una pazzia

Confusa ingenua ti trascina via

La vita a volte non si fa capire

E rende cieca pure la ragione

Prometto ti vorrei proteggere

Tu che ami sempre senza regole

Valeria piange adesso non sa cosa fare

Se quella storia poi le ha calpestato il cuore

Incerta immobile non cerca una ragione

Dolce amica sempre inseparabile

Non fuggire prova a ripensare

Valeria scusami è solo un errore

Da quella sera non so più che fare

Se è stato un gioco o forse una bugia

Che ti ha ferito, è solo colpa mia

La vita a volte non si fa capire

E rende cieca pure la ragione

Prometto anch’io vorrei comprendere

Questo mio mondo senza regole

Oh no, oh no

Ti prego dai

Non fare morire

L’amicizia tra di noi

Valeria scusami è solo uno sbaglio

Per lui ho distrutto tutto nel tuo orgoglio

Potessi giuro non lo rifarei

Io quella sera non cercavo lui

Valeria adesso basta di soffrire

Per una storia che non può cambiare

II cielo è sempre sopra gli occhi tuoi

É l’infinito dove volerai

Raggio di sole frutto di un mattino

Riscalda un attimo che accende il cuore

Si sciolgono i pensieri liberi

Su questa lettera che forse un giorno

Ti scriverò

Перевод песни

Күннің нұры таңның салқынын жылытады

Ол айналадағы қараңғылықты тесіп, ішіме жетеді

Бұл біз бірге күлетін естеліктерді жандырады

Қандай ақылсыз болуы мүмкін, себебі ешқашан жоқ

Екеуміз әрқашан ажырамас доспыз

Валерия жабық, енді сөйлескісі келмейді

Оны қинайтын оқиға, содан кейін

Жеткіліксіз күлкі көлеңкесі

Араларыңыздағы тікенекті жасыру үшін

Қатты қинайтын махаббаттан

Валерия маған сенеді, бұл жай ғана қате

Сүйу дегенді білмейтін адам

Сіз ермексіз немесе, мүмкін, ессіз адамсыз

Абыржыған аңғалдық сені сүйреп апарады

Кейде өмір өзін-өзі түсінбейді

Және бұл ақылды соқыр етеді

Мен сені қорғағым келеді деп уәде беремін

Сіз әрқашан ережесіз сүйесіз

Валерия енді не істерін білмей жылап отыр

Егер бұл оқиға оның жүрегін таптап кетсе

Белгісіз қозғалыссыз себеп іздемейді

Тәтті дос әрқашан ажырамас

Қашып кетпе, қайта ойлануға тырыс

Валерия кешіріңіз, бұл жай ғана қателік

Сол кештен бері не істерімді білмеймін

Егер бұл ойын немесе өтірік болса

Бұл сені ренжітті, бұл жалғыз менің кінәм

Кейде өмір өзін-өзі түсінбейді

Және бұл ақылды соқыр етеді

Мен де уәде беремін, түсінгім келеді

Бұл менің ережесіз әлемім

О, жоқ, жоқ

Өтінемін, келіңіз

Өлімге жол берме

Арамыздағы достық

Валерия кешіріңіз, бұл жай ғана қателік

Ол үшін мен сенің мақтанышыңның бәрін жойдым

Мен мұны қайталамаймын деп ант ете аламын

Мен оны кешке іздеген жоқпын

Валерия қазір азап шегеді

Өзгермейтін оқиға үшін

Аспан әрқашан сіздің көзіңіздің үстінде

Сіз ұшатын жер - бұл шексіздік

Күннің нұры, таңның жемісі

Жүректі оттайтын бір сәтті қыздырыңыз

Еркін ойлар жойылады

Бұл хатта, мүмкін, бір күні

Мен саған жазамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз