места - источник
С переводом

места - источник

Альбом
весенняя пора
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
238470

Төменде әннің мәтіні берілген места , суретші - источник аудармасымен

Ән мәтіні места "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

места

источник

Оригинальный текст

Где я нахожусь?

Почему здесь так темно?

И ничего не видно,

Только одно.

Здесь так неуютно.

Лишь пустота души

Не даёт мне покоя.

И ты.

Я помню эти места,

Я помню эти глаза.

И я увидел в них страх.

Разглядел в твоих слезах.

И ничего не сказав,

Я помню эти слова.

Вернуть бы те времена.

Где я нахожусь?

Почему здесь так светло?

Верните меня назад,

В тепло.

Здесь так неуютно.

Всего четыре стены.

И никого больше.

Только я не ты.

Перевод песни

Мен қайдамын?

Бұл жерде неге сонша қараңғы?

Ал көретін ештеңе жоқ

Тек қана бір.

Бұл жерде өте ыңғайсыз.

Тек жанның бостығы

Маған тыныштық бермейді.

Сен де.

Бұл жерлер есімде

Сол көздер есімде.

Мен олардан қорқынышты көрдім.

Сенің көз жасыңды көрдім.

Және ештеңе айтпастан

Бұл сөздер есімде.

Сол кездерді қайтарыңыз.

Мен қайдамын?

Неліктен бұл жерде өте жарық?

Мені қайтар

Жылулықта.

Бұл жерде өте ыңғайсыз.

Бар болғаны төрт қабырға бар.

Және басқа ешкім жоқ.

Тек мен сен емеспін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз